– Какое красивое имя! Под стать красивой женщине. – Рэй поцеловал мне руку, после чего древним восточным жестом выразил расположение. – Благославляю вас, дети мои.

– Хватит валять дурака, Рэй, – рассмеялся Брайан.

– Послушай, что я тебе скажу. – Рэй поднял указательный палец. – Я видел твоих женщин, Брайан. Были и пошикарнее, чего греха таить, но у всех тех женщин не было жизни в глазах. А у этой женщины она есть. У нее есть душа. И, – обратился он ко мне, – я никогда не говорю таких вещей просто так. Брайан подтвердит.

– Не говорит, – тут же подтвердил Брайан.

Я сжала руками порозовевшие щеки и улыбнулась.

– Не стойте, проходите и садитесь, – предложил Рэй. – Надья спустится через пару минут. Детей отец забрал на ярмарку. Что будем пить? У меня есть вино, его не стыдно предложить дорогим гостям.


… Пока Брайан открывал вино и наполнял бокалы, Рэй подошел к музыкальному центру и с сосредоточенным видом начал рыться в дисках.

– Что ты там ищешь? – полюбопытствовал Брайан.

– Мне предстоит пройти тест на гостеприимство, – ответил Рэй, не отрываясь от своего занятия. – Иными словами, угадать, какую музыку любит леди.

– Можно ставить все, что угодно, – улыбнулась я. – В плане музыки леди – человек всеядный.

Рэй взял с полки один из дисков и открыл коробочку.

– Всеядных людей не бывает. – Он поставил диск в проигрыватель и нажал на play. – Ну, кто это, Брайан?

– «Depeche Mode». Это тот диск, который я тебе подарил?

– Он самый. – Рэй повернулся ко мне. – Угадал?

– Еще как. Тест пройден успешно.

– Не знал, что ты их слушаешь, – обратился ко мне Брайан. – Кстати, у меня в машине есть пара дисков «Depeche Mode». Держу пари, «Beatles», которых я постоянно слушаю, тебе уже наскучили.

– Вовсе нет! – возразила я. – Их я тоже очень люблю.

Рэй разместился в кресле и с интересом посмотрел на нас.

– Надо же. Оказывается, Брайан, не только мы с тобой любим старье.

– Добрый день, – раздался со стороны лестницы чей-то голос. – Прошу прощения, я припозднилась.

Я инстинктивно повернула голову и затаила дыхание. Я встречала много красивых женщин, но по сравнению с этой они были жалкими уродинами. Смуглая кожа, четкие и немного резковатые черты лица, лучистые темно-ореховые глаза, иссиня-черные волосы, горделивая осанка и великолепная, наверное, даже идеальная фигура – отвести взгляд от жены Рэя не представлялось возможным. Простое белое платье Надье шло. Впрочем, такой женщине пошла бы любая одежда, даже рванье за пару долларов.

– Рэй, у нас гости, а я не одета и не причесана! – упрекнула мужа Надья, подходя к нам – двигалась она с завораживающим изяществом дикой кошки. – Почему ты меня не предупредил?

– Я знал, что ты очаруешь нашу гостью в каком угодно виде. Как ты заметила, я не ошибся.

Я отвела глаза и смущенно улыбнулась.

– А если бы я вышла в халате? Что бы ты сказал тогда?

– Что я предпочитаю видеть свою жену без халата.

Надья подошла к Брайану и поцеловала его в щеку.

– Ты сегодня просто светишься от счастья.

– А ты отлично выглядишь. Впрочем, как и всегда, – ответил ей Брайан. – Это Надья, жена Рэя. Знакомься. Это Мадена.

Надья наклонилась ко мне и наградила поцелуем, оставив запах духов.

– Очень приятно, милая. Ты очаровательна! Неужели Брайан наконец-то нашел женщину себе под стать?

– Давно пора, – буркнул Рэй и положил руку на подлокотник кресла. – Иди ко мне, милая. Мы не виделись целых три часа. Я по тебе соскучился.

Эти слова могли бы показаться шуткой, если бы не взгляд Рэя – взгляд человека, который любит свою жену до беспамятства. Той самой любовью, которая встречается очень редко. И счастливы люди, которые испытали ее хотя бы на миг.

Надья присела, и Рэй обнял ее.

– Стоило мне вздремнуть – и ты уже выпил? Ну, разве это дело?

– Уже семь лет я твержу тебе одно и то же – я пьянею, как только к тебе прикасаюсь.

Надья сказала пару слов на непонятном языке, и Рэй что-то ответил ей. Она улыбнулась и ласково потрепала его по волосам.

– Это фарси, – пояснил мне он. – Она предпочитает слышать слова любви на родном языке. Кстати, я привез ее из Ирана.

И в подтверждение своих слов Рэй гордо поднял голову.

– Вот как? – удивилась я. – Надо же! Иногда любовь так далеко.

– Ближе, чем мы думаем. – Рэй снова посмотрел на жену. – Я прав, дорогая?

– Конечно, любимый. Но почему же ты не приглашаешь гостей к столу?


… Мы отказались от еды, но Рэй и Надья принадлежали к тем людям, гостеприимству которых невозможно было сопротивляться. Поэтому нам пришлось-таки отправиться в столовую и отведать шоколадный торт.

Готовила Надья великолепно. У меня не было сомнений в том, что она обладает всеми достоинствами, которыми может обладать женщина.

– Все же я правильно делаю, что не позволяю тебе постоянно готовить. Если бы не эти торты, я бы весил раза в два меньше, – заметил Рэй, разливая чай.

– Но тогда бы от тебя ничего не осталось, милый, – возразила Надья.

– Глупости, – заговорил Брайан. – Во всяком случае, сбросить пару килограмм ему не помешало бы.

– Только не начинай свои лекции о спорте и здоровом питании! – отмахнулся Рэй. – Я до конца своих дней буду есть пиццу и пить кока-колу. А спорт я на дух не переношу. Разве что… ну, ты знаешь, тот, которым обычно занимаются по ночам. Может, мне начать танцевать?

Брайан взял со стола салфетку.

– А что, это мысль. Вместо бильярда поедем на танцы?

– Ты танцуешь? – поинтересовалась я.

– Как Майкл Джексон и Джон Траволта в одном лице! – поспешил похвалить друга Рэй.– Впрочем, что я говорю? Он их за пояс заткнет – это точно.

– Это интересно. – Надья повернулась к Брайану. – Почему я об этом не знала?

– Вот уж Джон Траволта и Майкл Джексон…

– Ладно тебе прибедняться. Я помню, как ты тогда танцевал в клубе. Все рты пооткрывали.

– О, и я помню, – улыбнулась Надья. – Где ты научился танцевать восточные танцы? Надо как-нибудь выбраться в клуб на танцы! Вчетвером. – Она посмотрела на меня. – Ты любишь танцевать, Мадена?

– Да, но, – я посмотрела на торт в тарелке, – если я съем еще чуть-чуть, то не влезу в вечернее платье…

Надья изогнула аккуратные брови и раздосадованно тряхнула головой.

– Ах, брось, милая! У нас с тобой великолепные фигуры. Нам не повредит и пять шоколадных тортов. Брайан, Рэй, я вас не слышу.

– Не повредит и десять, – дружно уверили нас мужчины. – Разве что будет болеть живот.


… Когда от торта остались только крошки, Надья поднялась, но Рэй покачал головой.

– Нет-нет, я уберу сам. А ты развлеки гостей.

– Спасибо, милый, – ответила она и устало улыбнулась. – Я не очень хорошо себя чувствую. Наверное, бледно выгляжу.

– Выглядишь, как уже было сказано, отлично. Да и что может быть прекраснее, чем женщина, которая носит в себе маленькую жизнь?

– Женщина, которая носит в себе две маленьких жизни, – как бы между прочим заметил Брайан, помогая Рэю собирать посуду.

– Ах, – вздохнула Надья и положила руку на живот. – Ты меня переоценил!

– Вы идете играть с нами?

– Конечно! – поспешила ответить я.

Надья сделала скучное лицо.

– Когда эти двое вместе, компания им не нужна. Они обсуждают машины и сотрудниц и рассказывают друг другу понятные только им шутки. Иногда по-арабски. Тебе будет скучно в их обществе.

– В этих словах определенно что-то есть, – кивнул Брайан, взглянув на надувшегося Рэя. – С Надьей, дорогая, тебе будет интереснее.

Надья задумчиво потерла щеку.

– Чем бы нам заняться? Может, устроим поход по магазинам?

– О, только не это! – взмолилась я. – Ненавижу магазины!