– Более чем, сэр, – вздохнул я. – Я рад, что вы снова стали собой. Еще водки?
– Буду премного благодарен, – кивнул Рэй с достоинством коронованной особы.
Мадена и Надья вернулись заметно посвежевшими. Волосы последней были влажными и аккуратно заплетенными, и я сделал вывод, что она приняла душ.
– Вы похожи на двух алкоголиков, – рассмеялась Мадена, присаживаясь.
Рэй поднялся и подошел к жене. Надья предприняла неуверенную попытку посмотреть на него с вызовом, но тут же обреченно опустила глаза.
– Вот так жена должна смотреть на своего мужа, – сказал Рэй – но не серьезно, а с теплотой и нежностью. Услышав эти нотки в его голосе, я не смог сдержать вздоха облегчения. Впрочем, ни он, ни Надья на это не отреагировали. – Посмотри на меня. Ты же знаешь, что твой глупый муж никуда не уйдет. И знаешь, что я не смогу прожить без тебя даже полчаса.
– Знаю, – ответила Надья тихо, почти шепотом. – Я люблю тебя, Рэй. Ты это знаешь?
– Знаю, – кивнул Рэй и обнял ее.
Мадена улыбнулась и тактично отвела глаза.
– Эй, вы тут не одни, – напомнил я.
Рэй и Надья вздрогнули и посмотрели на меня, будто в какой-то момент забыли о нашем существовании.
– Время для кофе.
Рэй покачала головой.
– Спасибо, старик, но уже поздно. Думаю, нам пора домой.
– Зачем куда-то ехать? На улице ночь. Оставайтесь у меня.
Надья провела рукой по волосам.
– Ах! Я забыла в ванной обруч. Пойду принесу. – Она посмотрела на мужа. – Тебе не помешало бы умыться, дорогой. Ты выглядишь так, будто только что опустошил бутылку водки.
Может, Рэй и не обратил внимания на то, что обруча на его жене сегодня не было, но намек он понял.
– Спальня вторая слева, – сказал я. – Только не увлекайтесь, у меня нервные соседи.
После того, как Рэй и Надья поднялись наверх, мы с Маденой отправились пить кофе. Я достал пакет покрытого шоколадом печенья, и моя гостья тут же радостно им захрустела.
– Я так рада, что они помирились! – сказала мне Мадена. – Я не верю в то, что они когда-нибудь расстанутся, ведь они так любят друг друга! Это видно даже со стороны.
– Только пусть любят друг друга потише, пока кто-нибудь не вызвал полицию.
Мадена улыбнулась и взяла с блюда кусочек печенья.
– Давай заберем твои вещи завтра, – сказал я.
– Завтра? – удивилась Мадена. – Но ведь… мы планировали сделать это в пятницу.
– Знаю, но мы просто обязаны сделать это завтра.
Мадена смотрела на меня серьезно и сосредоточенно, и я решил, что следует пояснить сказанное.
– Я постоянно об этом думаю и летаю в облаках. Брожу по коридору и натыкаюсь на своих коллег. Этому следует положить конец. Желательно, до того, как все признают меня сумасшедшим.
Мадена поставила чашки в раковину и включила воду.
– Тогда мне придется уйти с работы пораньше, – сказала она.
– Но ведь мы договаривались, что после переезда ко мне ты не будешь работать, – проговорил я, приблизившись.
Мадена удивленно посмотрела на меня.
– Мы о таком не договаривались!
– Ну, значит, договорились сейчас. Моя женщина не будет работать.
– Она может хотя бы помыть посуду?
– Ни за что! Это может испортить ее маникюр.
Мадена сделала шаг к раковине, но я пресек упорные попытки достигнуть цели, обняв ее за талию.
– Но у меня нет маникюра! – расхохоталась она, пытаясь вырваться.
– У всех женщин есть маникюр. Положись на меня, я профессионал.
– Эй, вы тут не одни! – послышался со стороны двери голос Рэя.
Он вошел, на ходу застегивая рубашку, и с довольным видом оглядел нас.
– Вы деретесь за право мыть посуду? – Он повернулся ко мне. – Дай мне стакан воды, дружище. Умираю от жажды.
Рэй выпил целых два стакана воды, после чего блаженно зажмурился.
– Спасибо! Ты спас мне жизнь на целых пять минут! Я подслушал интересные вещи…
– Надеюсь, они останутся между нами, господин Сплетник? – угрожающе спросил я.
Рэй кивнул.
– Разумеется! Я нем как рыба! Ну… как рыба из семейства тех рыб, что любят поговорить.
Часть третья
Нью-Йорк, 2008 год
Глава 1
Когда я вышел из здания аэропорта, солнце уже поднялось. Пришлось надеть солнцезащитные очки.
Я присел на одну из скамеек и закурил. Все мои вещи исчислялись бумажником, документами и пачкой сигарет. Именно поэтому я никак не мог осознать, что приехал в город, который в последний раз видел десять лет назад. Все выглядело так, будто мне предстоит очередной визит в магазин.
Город изменился, это можно было наблюдать во всем: в лицах, в шуме машин. И от осознания этого становилось тоскливо. Хотя вряд ли у меня на душе могло стать еще хуже, чем сейчас.
Я поднялся и прошелся по тротуару взад-вперед. Следовало заказать такси и поехать домой. Точнее, туда, где когда-то был мой дом. Я разглядывал скучавшего таксиста и думал о том, что еще ни разу в жизни не испытывал столь противоречивых эмоций.
– Такси, сэр? – окликнул меня водитель.
– Секунду, – услышал я за спиной.
Лизу я узнал сразу – она не изменилась. Разве что одета была скромнее обычного – строгое черное платье и накинутый на плечи плащ.
– Здравствуй, малыш. – Она подошла ко мне и оценивающе оглядела. – Ты ли это? Сними очки.
Я опустил очки на кончик носа и вернул их на прежнее место.
– Извини. Солнце мешает.
– Это и правда ты, Брийян. – Она называла меня так же, как и раньше, на французский манер. – Какой джентльмен. Едем. – Лиза легко подтолкнула меня в спину. – Я ужасно голодна!
…Мы заняли столик у окна.
– Помнишь это место? – спросила Лиза с улыбкой.
– Помню. – Я достал из бумажника кредитную карточку. – Заказывай все, что хочешь, ни в чем себе не отказывай. Я буду только кофе. У меня нет аппетита.
Лиза взяла кредитную карточку, разглядела ее, вернула на место и, жестом подозвав официантку, заказала фруктовый салат.
– Ну, что ты молчишь? Развлеки даму. Расскажи мне что-нибудь.
– Я разочарую тебя. Мне нечего рассказывать.
– Как же так? Мы не виделись десять лет. Расскажи мне, каково это – жить в Нью-Йорке. Иметь свой дом и платиновую кредитную карточку. И каково это – быть холостяком в двадцать семь потому, что когда-то ты спал с женщиной своего отца думаешь о ней каждый вечер. Я хочу послушать.
– А каково жить с человеком, которого ты не любишь? С тем, кто готов целовать тебе ноги только потому, что… тьфу! – Я отшвырнул пустой пакетик из-под сахара. – Каково это – спать с человеком только из-за его денег? Расскажи! Вот уж интересно послушать!
Лиза почистила мундштук.
– В тебе проснулась совесть? Не поздновато ли? Ты ни разу не написал домой, ни разу не позвонил.
– А кто-то в этом доме помнил мое имя?
– Знаешь, однажды он принес домой пару твоих статей. У него в гостях были профессора из университета, его коллеги. Он показал им статьи и сказал: «Это написал мой сын». А один из профессоров ответил: «Я знаю его, он с отличием окончил Гарвард. Талантливый мальчик. Вот увидишь, он многого добъется в этой жизни».
Я усмехнулся.
– А профессор случаем не упомянул о том, что я плохо сдал разговорный арабский? Отец тогда сказал бы: «Ну, нечему удивляться. Этот ленивый сукин сын не может выучить простейший семитский язык!»
Лиза опустила глаза и потушила сигарету в пепельнице, хотя успела сделать только пару затяжек.
– Мне кажется, это не очень подходящая тема для разговора, Брийян.
– А о чем же мы тогда будем говорить? Вспомним старые времена? Поговорим о том, как нам было хорошо вместе? Попробуем начать все сначала? Да? Попробуем? – Я устало потер глаза. – Черт, Лиза, зачем ты тут появилась? Мне и так тяжело, и только тебя не хватало!