— Уже можешь выйти, — подбодрил Пандору Руперт, с вожделением глядя на экзотическую японскую ширму, за которой она недавно исчезла, дабы раздеться. — Служанка разожгла камин, налила горячей воды и удалилась, так что мы теперь совсем одни.
Одна из служанок также шепнула ему, что несколько минут назад вдовствующая герцогиня в глубоком возмущении покинула Страттон-Хаус.
Он сам уже сходил в гардеробную, где камердинер помог ему переодеться в длинный черный шелковый халат, позволив Пандоре спокойно сделать то же самое. И вот теперь она медлила за черной лакированной ширмой.
Руперт впервые в жизни собирался принять ванну вместе с леди. С Пандорой вообще многое впервые. О да, женщин, принимающих ванну, он видел и прежде, но ни одна из них не приглашала его присоединиться. И он, по правде говоря, не горел желанием.
Пандора трепетала от страха, стоя за ширмой в одном кремовом пеньюаре, сердце судорожно билось в груди. Несколько минут назад все выглядело так мило, немного рискованно, но не более того. Однако когда дошло до дела, у Пандоры в животе словно бабочки поселились, и она никак не могла себя заставить выйти из-за ширмы и оказаться с Рупертом лицом к лицу.
Что, если Патрисия права и ей не удастся удержать внимание мужа за пределами этой брачной ночи? Как она переживет, если он со временем откажется от близости с ней, как сделал Барнаби в день свадьбы?
«Нет, Руперт — не Барнаби», — упрекнула себя Пандора. Он нисколько не похож на ее первого мужа ни внешне, ни манерами, ни сексуальными предпочтениями. Последнее она знала наверняка, после всех удовольствий…
— Я не кусаюсь, Пандора, — произнес Руперт по ту сторону ширмы. — По крайней мере… когда меня об этом не просят.
— Руперт! — Она задохнулась, но одновременно ей стало любопытно, когда и при каких обстоятельствах его могли попросить укусить кого-то…
Просила конечно же женщина. И понравилось ли это ей, когда Руперт впился в ее плоть своими красивыми белыми зубами?..
— Пандора, — насмешливо протянул он, — если ты сейчас же не выйдешь из-за ширмы, вода в ванной остынет, и нам придется начинать процедуру заново!
Она знала, что ведет себя глупо, прячась там. В конце концов, он уже видел ее обнаженной, когда помогал ей мыться и смазывал ожоги мазью, а потом познакомил с восторгами любви. Кстати, тот опыт она не прочь повторить разок-другой. И еще разок. И еще!..
Она шагнула из-за ширмы и поспешно отвела взгляд, лишь мельком взглянув на него в длинном, до щиколоток, халате. Сверху, там, где полы смыкались, прямо над поясом осталась открытой большая часть груди, загорелая кожа была покрыта светлыми курчавыми волосками.
Из-за своей скромности она не заметила, как потемнели его глаза, стоило им воззриться на рассыпанные по плечам и спине золотые локоны. На ней был лишь кремовый халатик с тоненьким пояском на стройной талии, не скрывающий полных холмиков груди с венцами красных ягод, которые он жадно вкушал прошлой ночью, крутых бедер и стройных ножек.
Но Руперт заметил и то, как она застенчиво покраснела и едва могла заставить себя взглянуть на него. Она явно стесняется, а значит, вряд ли прежде принимала ванну с другим мужчиной. Это очень понравилось Руперту.
Он уже выудил из Пандоры некоторые сведения о ее первом браке, и ему очень хотелось наполнить ее жизнь новыми, неизведанными вещами. Он определенно не собирался селить в каком-нибудь домике в подходящем районе города любовницу, как это сделал Барнаби.
— Хочешь войти в ванну первой? — предложил ей Руперт.
— Я… Спасибо. — Голос Пандоры дрожал, она отвернулась от него и развязала поясок. — О! — вырвалось у нее, когда Руперт шагнул к ней, стянул с ее плеч пеньюар и отбросил его в сторону.
— Быстро забирайся в теплую воду, — сказал он, наслаждаясь видом обнаженной спины, округлой попки и стройных ног. Пока она забиралась в ванну, он поймал взглядом треугольник золотистых волос.
Руперт никогда не стеснялся своей наготы. Он снял с себя халат и положил его на стул рядом с ее пеньюаром. В конце концов, он не первый мужчина, которого она видит голым. Если верить слухам, далеко не первый…
О, к черту слухи! Разве он когда-нибудь придавал значение сплетням? И уж точно не верил в поговорку «Жена Цезаря должна быть вне подозрений», в то время как Цезарь может вести себя как ему заблагорассудится!
Нет, они оба начнут все с чистого листа, никакие бывшие мужья и любовники не должны стоять между ними. Иначе семейная лодка пойдет ко дну, даже не отчалив от берега.
Он посмотрел на Пандору. Она каким-то образом ухитрилась подобрать и заколоть волосы, и теперь он видел ее напряженную спину, беззащитную шею, а из-под руки, которую она положила на край ванны, выглядывал мягкий изгиб груди.
— Подвинься немного вперед, — попросил он, ступая в ванну у нее за спиной.
Она поспешно повиновалась, краска тут же бросилась ей в лицо.
Пока он усаживался, она упрямо смотрела вперед, не оборачиваясь на него. Он сел, обхватив ее ногами за талию, и, дрожа, прижался к ее спине голой грудью, а напряженным естеством к ее попке.
— Напомни, чтобы я поблагодарил миссис Хаммонд за ее волшебную мазь от ожогов, — промурлыкал он, с удовольствием поглаживая ее кремовую кожу. — Никаких рубцов не осталось. Все еще побаливает?
— Практически нет, — прошептала Пандора. Несмотря на горячую воду и жар, исходящий от его тела, ее затрясло еще сильнее, и она немного отодвинулась, чтобы не чувствовать спиной его грудь.
— Тебе будет удобнее, если ты откинешься на меня. — Он нежно взял ее за талию и придвинул к себе.
Пандора, едва дыша и судорожно схватившись за края ванны, позволила себе расслабиться на его мускулистой груди, голова легла ему на плечо. Курчавые волоски покалывали ей кожу на спине.
— У тебя самая красивая грудь, которую я имел честь видеть.
Она затаила дыхание, когда его руки скользнули вверх и накрыли два восхитительных полушария. Ее грудь действительно идеально поместилась в них, словно была создана под размер его ладоней. Это было так эротично, так приятно!
Пандора взглянула на его сильные руки. Он вдруг принялся целовать ее в шею, из-за чего у нее по телу пробежали мурашки, его длинные пальцы начали ласкать чувствительные соски.
Пандору накрыло горячей волной, она изогнулась, прижимаясь к нему и вдавливая груди в его ладони, его язык и губы проделывали чудеса с ее шеей.
Она застонала и неистово сжала бедра, почувствовав, что тайное местечко между ними вновь набухло, а заветный бугорок начал пульсировать, требуя большего.
— Руперт!.. — выдохнула она.
— Просто расслабься и наслаждайся, солнышко, — сказал он, обжигая ее своим горячим дыханием. — Уверяю тебя, в ближайшее время я не собираюсь останавливаться.
Но Пандора не могла просто расслабиться, каждой клеточкой ощущая его руки на груди и пальцы, поглаживающие и сжимающие ее соски. Ее тело запело от восторга, когда его рука скользнула в воду, проникла между ног, нащупав возбужденный бугорок, и принялась ласкать его в том же ритме, в каком пальцы другой руки сжимали и отпускали затвердевший кончик ее груди. Пандора судорожно вдохнула, не в силах оторвать взгляд от его рук.
Это была, о боже, восхитительная двойная атака на ее чувства, ее бедра начали инстинктивно двигаться в ритме его ласкающих пальцев, между ног становилось все горячее, каждое ласкающее пощипывание сосков увеличивало удовольствие.
— Пожалуйста, Руперт, ну пожалуйста!.. — воскликнула она.
Ее голова металась из стороны в сторону по его плечу, она жаждала достичь пика наслаждения и избавиться от этой сладостной муки.
— Ты лишь скажи, чего хочешь, солнышко, — прохрипел он. — Что тебе нужно.
— Еще! — взмолилась Пандора. — О, пожалуйста, Руперт, сильнее!
— Вот так? — Он потянул за сосок и с силой сжал его, вызвав спазмы в ее потаенной пещерке.
— Да! — Пандора утратила всякий стыд и беззастенчиво выгнулась навстречу его пальцам, желая… о боже, желая…
— И вот так? — Он сжал между пальцами набухший бугорок.
Пандора закричала, добравшись до вершины наслаждения, и рухнула вниз, в море блаженства, покачиваясь на волнах удовольствия, пока Руперт сжимал сосок ее груди и в то же время погружался пальцами внутрь ее, пока она окончательно не ослабла и, тяжело дыша, не упала на его плечо.