Фиона налила себе вторую чашку чая и спросила у Джо, не налить ли и ему. В этот момент раздался дверной звонок. Эхо разнесло его по всему дому.

– Кто это может быть, да еще в воскресное утро? – спросила Фиона.

Джо напряженно смотрел в направлении двери и, казалось, кого-то ждал.

– Кажется, я знаю, – тихо сказал он. – К нам гости.

– Об этом и я догадалась. Вот только кто? Ты знал, что эти люди придут? Почему не предупредил? Я тут сижу в поношенном платье. – Фиона встала.

– Дорогуша, ты потрясающе выглядишь. Красива, как всегда. Не суетись и снова сядь.

– Что значит сядь? Я должна переодеться.

– Сядь, Фи. Тебе пока следует побольше сидеть.

Фиона неохотно села.

– Ты хотя бы можешь сказать, кто это? – спросила она, удивляясь странному поведению Джо.

– Шейми.

– Шейми? Вернулся? Так это же здорово! Но он, любовь моя, не гость. Он член семьи.

– Надеюсь, он явился не один, а с гостями.

– Джо, ты очень странно себя ведешь. Будь добр, скажи, что происходит?

– Помнишь ту телеграмму от Шейми?

– Еще бы не помнить! Все последующие недели я только о ней и думала, хотя и не следовало бы.

– Так вот, я послал Шейми ответную телеграмму и попросил, как только корабль причалит, ехать прямо сюда и привезти с собой Литтонов.

– Литтонов? – переспросила удивленная Фиона. – Зачем? После долгого плавания у Индии Литтон наверняка есть дела поважнее, чем ехать в гости к людям, которых она едва знает.

– Ты спрашиваешь зачем? Этого я тебе сказать не могу. Пусть скажет она.

– Это как-то связано с Чарли?

– Да.

Внутри Фионы все похолодело.

– Джо, что там?

– Фиона, я просил тебя верить мне. Вот и верь до конца. Осталось совсем немного.

Приехавших провели в дом. Фиона крепко обняла брата и на какое-то время забыла, что он не один. Кейти и Чарли, игравшие в саду, прибежали и, радостно вопя при виде дяди, забросали его вопросами про Африку и про привезенные оттуда подарки. Фиона утихомирила детей, затем поздоровалась с Индией Литтон и ее дочерью.

– Как я рада снова вас видеть, леди Индия, и познакомиться с вашей дочерью. Жаль только, что не при иных обстоятельствах.

– А вам, миссис Бристоу, спасибо за любезное приглашение.

В голосе Индии улавливалось напряжение. По лицу было видно, насколько она утомлена. Такой же усталый вид был и у Шарлотты, тихой, застенчивой девочки. И зачем Шейми притащил их к нам? – подумала Фиона.

Увидев новую девочку, близкую им по возрасту, Кейти и Чарли перестали донимать дядю вопросами о подарках и спросили Шарлотту, не хочет ли она поиграть с ними в саду.

– Мы играем в пиратов, – сообщила Кейти. – Хочешь быть нашей пленницей?

Увидев округлившиеся глаза Шарлотты, Фиона поморщилась. Полтора месяца назад эта девочка была настоящей пленницей. Узницей ловчей ямы. Ну почему ее дети не могут придумать какую-нибудь более разумную игру? Например, поиграть в дом?

– Ты не волнуйся, – успокоила Шарлотту Кейти. – Мы тебя не заставим ходить по доске с завязанными глазами. Нам просто нужен кто-то, за кого можно получить выкуп – целый сундук золотых дублонов. – (Шарлотта подумала над предложением и кивнула.) – Отлично! – обрадовалась Кейти. – Тогда идем! Сюда!

Схватив Шарлотту за руку, Кейти потащила ее из оранжереи в сад. Чарли побежал следом.

– Простите их, – сказала Фиона. – И вздумалось же им играть в пиратов.

– Не беспокойтесь, – ответила Индия Литтон. – Ей сейчас это очень нужно. Общество сверстников. Игры. Развлечения.

Индия наблюдала за дочерью из окон оранжереи. Вскоре Шарлотта уже носилась вместе с новыми друзьями и весело кричала. На усталом лице Индии появилась улыбка. Фиона попыталась представить, через что прошли мать и дочь, и не смогла.

– Сегодня такой чудесный день, – сказала она. – Пойдемте в сад, подышим воздухом.

Няня Анна была уже там. Расстелив под сиренью одеяло, она сидела, держа на руках маленькую Роуз. Рядом пристроился Питер с армией оловянных солдатиков. Индия сразу же заинтересовалась новорожденной. Она расспрашивала Фиону о том, как проходили роды, и кивала, слушая подробности. Потом протянула Роуз палец и одобрительно улыбнулась крепкой младенческой хватке.

– Леди Индия, вы намерены вернуться в медицину? – спросила Фиона, наблюдая за ней.

– Пока не знаю, миссис Бристоу.

– Зовите меня Фионой.

– Согласна, – улыбнулась Индия. – Но тогда и вы должны звать меня просто Индией. Я ужасно скучаю по медицине. Но пока нужно разобраться с текущими делами. Как понимаете, в Найроби полиция устроила мне основательный допрос. Вопросы так и сыпались. И еще репортеры. Боже мой… они тучами вились вокруг нас с Шарлоттой. Буквально следовали по пятам.

– Сочувствую вам. Представляю, сколько всего вам пришлось пережить.

– Боюсь, в Англии меня ждет продолжение. Моих родителей уже нет в живых, но надо повидать сестру. Она ужасно волновалась за нас с Шарлоттой. Добавьте к этому встречу с семьей Фредди. Я привезла его останки. Их захоронят в Лонгмарше. А меня ждут новые расспросы со стороны полиции и адвокатов. Придется разбираться с завещанием Фредди. Потом начнутся встречи с агентами по недвижимости. Я хочу продать наш дом на Беркли-сквер со всей обстановкой и убранством. И поместье в Уэльсе тоже. Даже не знаю, с чего начать.

– Завтра же пошлю к вам своего адвоката и агента по недвижимости. Оба прекрасные, опытные люди. Они вам помогут, – пообещала Фиона.

Индия Литтон всегда ей нравилась. Встретив ее несколько лет назад на митинге лейбористской партии, Фиона сразу прониклась к ней симпатией.

– Большое вам спасибо, Фиона. Я ценю вашу признательность. Все это становится чрезмерным… – Она замолчала, не договорив.

– Понимаю вас. Присядьте. Представляю, как вы устали после длительного путешествия. Вам сейчас не помешает чашка хорошего крепкого чая.

Фиона усадила гостей вокруг белого чугунного стола, поставленного в тени кустов сирени. Вскоре стол накрыли скатертью и на нем появились тарелки, чашки, а также свежезаваренный чай и кувшин лимонного сквоша. Затем подали угощение: сэндвичи, большое блюдо ароматной клубники, сконы со смородиной, сливки, джем и кексы.

Поскольку к столу позвали и детей, взрослые изменили характер разговора. Индия и Шейми рассказывали о плавании домой, о том, что видели во время плавания, а также о погоде. Кейти, Чарли и Шарлотта не были особо голодны. Торопливо закусив сэндвичами и кексами, все трое попросили разрешения встать из-за стола и помчались играть дальше.

Фиона смотрела им вслед и улыбалась:

– Удивительно, как быстро они поладили с вашей дочерью. Только-только встретились, а кажется, что знакомы едва ли не с рождения.

Потом она удивлялась, насколько точными оказались ее слова, когда разговор вернулся в серьезное русло. Фиона не сомневалась, что у Шейми есть много о чем рассказать. Да и Джо не просто так позвал в гости Индию Литтон. Интересно, долго ли ей еще придется ждать прояснения этой причины?

Оказалось, что совсем недолго. Едва дети отбежали подальше от стола, Индия повернулась к ней:

– Фиона…

– Да.

– Должна вам кое-что сообщить. Возможно, вас это шокирует, и потому заранее прошу меня извинить. Шарлотта… ваша племянница.

Фиона смотрела на Индию и ничего не понимала.

– Как это может быть? – наконец спросила она.

– Она дочь Сида. Наш общий ребенок. Несколько лет назад мы с Сидом полюбили друг друга. Надеялись быть вместе, однако судьба расстроила наши планы.

Фионе показалось, что ей нанесли удар исподтишка. Она повернулась к Джо, протянув к нему руку, и Джо крепко ее сжал.

– А он знает? – спросила она у Индии. – Мой брат знает?

– Знает, Фи, – ответил ей Шейми. – Это и заставило его бежать из тюрьмы. А то опустил руки. Напрочь утратил желание бороться, пока Мэгги Карр не поделилась с ним своей уверенностью. Так и сказала: «Я уверена, что Шарлотта – твоя дочь».

– Шейми, а ты-то как об этом узнал?

– Я… ну… я помогал ему бежать.

– Тогда понятно, – сказал Джо.