– Если бы я знал, что их присутствие так сильно тебя расстроит, я бы отозвал приглашение. Не забывай, что ты выбрала совсем иной путь, нежели они. Тебе есть за что себя уважать.
– Я… спасибо.
К ним подошел Гаэль, его волнение было почти осязаемо.
– Ну что, мы готовы сделать это?
Взгляд Алехандро на секунду задержался на Элизе, прежде чем он посмотрел в глаза брату.
– Да, готовы.
Четыре часа спустя Элиза придирчиво осмотрела свое отражение в зеркале. Прием в честь подписания трехстороннего слияния начнется через несколько минут. Элиза выбрала темно-зеленое коктейльное платье с блестками в стиле двадцатых годов. Она провела расческой по волосам, вспоминая то, как смотрел на нее сегодня Алехандро.
Стук в дверь выдернул ее из задумчивости. На пороге комнаты стоял Алехандро в черном костюме и белоснежной рубашке.
– Ты потрясающе выглядишь.
Элиза залилась румянцем. Обычно его комплимент смутил бы ее, но сегодня в ней проснулось какое-то незнакомое до сей поры чувство. Она расправила плечи и улыбнулась, впервые в жизни без стеснения осознавая собственную привлекательность.
– Спасибо.
– У меня кое-что для тебя есть. – Он сунул руку в карман пиджака и вытащил небольшую коробочку. – Маленький подарок в честь сегодняшнего события.
– Алехандро, не нужно было…
Он открыл бархатную коробочку, и бриллианты засверкали всеми своими гранями в электрическом свете. Элегантный браслет был безупречно изысканным и простым по дизайну. Элиза ахнула.
– Я не могу его принять… Что подумают твои подчиненные? – выпалила она.
– Они подумают, что им чертовски повезло на меня работать, потому что все они получили бонусы.
Алехандро взял браслет с бархатной подложки и застегнул его на запястье Элизы. Он поднес ее руку к губам и поцеловал.
Весь вечер Алехандро не отходил от Элизы, и, даже несмотря на то что они привлекали к себе повышенное внимание, ей было все равно. Элиза пообщалась со знакомыми и руководителями всех трех компаний, кроме Джейсона, который был вычеркнут из списка приглашенных на праздник. Она как раз отошла от Нейтана, его брата, когда знакомая рука обвила ее талию.
– Ты была кое в чем права, – шепнул ей на ухо Алехандро. – Я ревную тебя к каждому мужчине, который взглянет в твою сторону. К каждому, кому ты улыбаешься, – выдохнул он.
– Я…
– Это безрассудно. И довольно прискорбно, учитывая, что я хорошо знаю, насколько разрушительным может быть это чувство.
– Ревность прискорбна, только если ты намеренно используешь ее, чтобы причинять боль. – Она провела ладонью по его щеке.
– Улыбнись мне, Элиза, только мне одному.
Элиза выдохнула, и на ее лице появилась робкая улыбка. Алехандро наклонился к ней и поцеловал, лишь звон бокалов и шум голосов заставили их разъединить объятия.
– Я ждал слишком долго. Сегодня ты станешь моей, Элиза. Скажи мне это.
– Да, я стану твоей, – прошептала она.
Когда последние гости ушли, к ним подошел Гаэль, и братья обменялись рукопожатиями.
– Неплохой сегодня вышел день, да, брат? – улыбнулся Гаэль, в его глазах легко читались не только гордость, но и желание сблизиться с братом. И Алехандро излучал те же чувства.
– Даже очень.
– Завтра утром я лечу в Испанию, но в конце недели я вернусь, чтобы присоединиться к тебе в деловой поездке.
Застарелая боль вспыхнула в сердце Алехандро при упоминании родины.
– Ты часто видишь свою мать?
– Она приезжает ко мне в Калифорнию пару раз в год. Я купил ей виллу недалеко от Барселоны. Я стараюсь навещать ее, когда выдается такая возможность.
– Она больше не живет в Севилье? – удивленно спросил Алехандро.
– Она переехала почти десять лет назад. Воссоединение теперь должно стать проще для всех заинтересованных сторон.
– Некоторые вещи лучше оставить такими, как они есть.
Гаэль хотел было оспорить это утверждение, но вместо этого просто пожал плечами.
– Тогда до встречи, брат.
Братья пожали друг другу руки и коротко обнялись.
Поцелуй Алехандро был обжигающим и требовательным, и Элиза отвечала на его страсть с не меньшим желанием. Что-то происходило в ее душе, и она знала, что дело не только в сексуальном влечении. Она по уши влюбилась в Алехандро Агилара.
Алехандро распахнул дверь в свою спальню и потемневшими от желания глазами посмотрел на Элизу. Он расстегнул молнию ее платья, оно упало к ее ногам, и Элиза осталась в одном лишь кружевном белье цвета слоновой кости.
– Я хочу тебя, Элиза. Я никого и никогда не желал так сильно, как тебя. – Он взял ее руку и положил себе на грудь, и Элиза почувствовала, как неистово стучит его сердце. – Посмотри, что ты делаешь со мной…
Алехандро притянул ее к себе за бедра и ловко расстегнул бюстгальтер, а затем снял с нее трусики. Элиза сбросила туфли и предстала перед ним совершенно обнаженной.
– Ты прекрасна.
– А на тебе слишком много одежды.
Алехандро коротко рассмеялся, его глаза стали почти черными от плескавшегося в них желания. Он медленно начал снимать с себя одежду, и Элиза не могла отвести взгляд от его мускулистого тела. Алехандро снял с себя брюки и боксеры, и она к тому моменту уже почти не могла дышать.
– Алехандро…
Он взял ее за руку и повел к огромной кровати. Алехандро уложил ее на постель и выдвинул ящик прикроватной тумбочки. При виде презервативов Элиза густо покраснела.
Алехандро навис над ней и поцеловал в губы. Его руки ласкали и дразнили ее, требовали, изучали. Его ладонь скользнула между ее бедер, и Алехандро начал ласкать ее клитор. Элиза ахнула и выгнулась ему навстречу. Он проложил дорожку из поцелуев по ее животу и спустился ниже. Он ласкал ее своим языком, и Элиза уже через несколько минут достигла оргазма, накрывшего ее горячей волной. Алехандро быстро надел презерватив и раздвинул ее ноги.
– Подожди…
– Элиза, сейчас не самое подходящее время.
– Ты не понимаешь… В Киото ничего не было. Я все еще девственница…
– Элиза… – Ему показалось, будто легкие сжала ледяная рука.
– Алехандро, я хочу быть твоей.
Она заметила, как задрожали его руки. Выражение его лица смягчилось, на нем осталось лишь желание. Алехандро наклонился и нежно поцеловал ее.
– Прости, будет больно. Держись за меня.
Элиза послушно кивнула и обняла его за плечи. Прежде чем она успела сделать еще один вздох, он глубоко вошел в нее. Острая боль пронзила ее насквозь, и Элиза закричала. Алехандро стиснул зубы и замер.
– Господи, Элиза, ты в порядке?
– Д-да, – с трудом выговорила она.
Боль отступила, оставив лишь чувство наполненности. Он начал медленно двигаться в ней, и Элиза вонзила ногти в его спину. Неведомое до сей поры удовольствие накрыло ее, Алехандро увеличил темп, и она выгнулась ему навстречу, застонав от наслаждения.
Алехандро гортанно застонал и поцеловал ее. Элиза начала двигаться с ним в такт, и ее тихие стоны быстро переросли в хриплый вскрик от настигшего ее оргазма. Алехандро не мог отвести глаз от ее лица. Какое-то незнакомое чувство переполняло его, и он подумал, что это связано с ее невинностью. Но это чувство возникло в его сердце гораздо раньше, чем они переступили порог его спальни.
Элиза сжала ногами его талию, и он ускорил темп. Вздрогнув всем телом, он обессиленно упал на нее сверху.
Глава 13
Элиза проснулась через несколько часов, почувствовав прикосновение теплого влажного полотенца к своей коже. Она открыла глаза и увидела, что Алехандро сидит на кровати рядом с ней.
– Ты не должен это делать, – смущенно пробормотала она.
– Не должен, но мне это нравится, – медленно улыбнулся он.
Элиза густо покраснела и закрыла ладонями лицо, когда он вытер ее бедра полотенцем. Алехандро рассмеялся.
– Можешь открывать глаза, твоя пытка закончилась.
– Это больше никогда не повторится.
– У меня обширные и весьма раскрепощенные планы на твое тело, дорогая, – лениво улыбнулся Алехандро.
– А у меня есть право голоса? – возмутилась Элиза.
– Только если ты будешь голосовать за собственное удовольствие.
– Я серьезно, Алехандро.
– Что случилось?
– Все получилось почти так, как хотела моя мать. – Она отвела взгляд. – Я оказалась в твоей постели.
– Послушай, твои родители хотели превратить твою природную сексуальность в товар, который можно выгодно продать, но ты не такая, как они, и тебе нечего стыдиться. В том, что между нами было, нет ничего плохого, поняла?