Открыв дверь, она увидела посыльного, который держал в руках роскошный букет и квитанцию.

— Мадемуазель, вам прислали цветы, — сказал он, улыбаясь — распишитесь, пожалуйста, вот здесь.

Лора поблагодарила, взяла букет и направилась в спальню где Дженифер торопливо приводила себя в порядок.

— Кто приходил? — спросила она не оборачиваясь.

— Посыльный. Принес букет. Посмотри, какие красивые орхидеи и розы!

Дженифер повернулась и подошла к Лоре.

— А кому цветы? — поинтересовалась она. — Там есть карточка?

— Сейчас посмотрим.

Лора достала из середины букета небольшой конверт и вынула из него белую карточку.

— «Дорогая Дженифер, прими эти цветы в знак моего восхищения и обожания. Люблю, целую. Джулиус Креп», — громко и с выражением прочитала она.

— Вот это да! — изумленно произнесла Дженифер.

— Твой миллионер, похоже, имеет на тебя серьезные виды, — лукаво заметила Лора.

— Странно…

— Что здесь странного?

— Я-то думала, он обиделся, что я так с ним поступила, оттолкнув и убежав с яхты… А он, оказывается, не оставил свою затею уложить меня в постель!

Лора засмеялась:

— Дженифер, мне кажется, тебе следует определиться в своих чувствах к дядюшке Крепу.

— Пошел он к черту! — горячо воскликнула Дженифер. — Как вспомню его противную оплывшую физиономию, становится тошно!

— Когда ты собиралась стать «хозяйкой» на его яхте, ты так не высказывалась, — насмешливо заметила Лора.

— О, не напоминай мне об этом!

— Знаешь, подруга, у меня такое чувство, что если ты захочешь, то легко станешь миссис Джулиус Креп, — вдруг сказала Лора.

— Господи, о чем ты говоришь! Во-первых, я никогда этого не захочу, хоть он и миллионер; а во-вторых, я уверена, что он женат на какой-нибудь толстой, благочестивой, глупой гусыне.. — Дженифер некоторое время молчала, а потом с грустью добавила:

— И почему все миллионеры такие непривлекательные?

Неожиданно в спальню вошел Жан-Клод и, увидев в руках Дженифер роскошный букет, удивленно спросил:

— Кому прислали цветы?

— Мне! — с вызовом в голосе ответила Дженифер.

Глаза француза сузились, в них мелькнули гневные огоньки.

— Кто?

— Не твое дело!

— Дженифер, — в голосе Жан-Клода прозвучали угрожающие нотки, — откуда эти цветы?

Дженифер вздохнула и с деланным спокойствием произнесла:

— Жан-Клод, давай не будем ссориться. Можем мы хоть один вечер провести нормально, без выяснения отношений? Или ты перестанешь задавать глупые вопросы — или я никуда с тобой не пойду!


Светло-серый «пежо» был припаркован около дома. Жан-Клод направился к нему, но Дженифер остановила его.

— Давай поедем на спортивной машине Лоры, — предложила она.

— Это еще почему? — недовольно спросил француз.

— Мне не нравится твой автомобиль. Он старый и плохо смотрится.

Жан-Клод пожал плечами, решив не спорить с Дженифер.

— Ладно, поедем на Лориной машине, но только если за руль сяду я, — сказал он.

Он не мог допустить, чтобы кто-нибудь из знакомых увидел что его везет на машине девушка. Жан-Клод почему-то был убежден, что это унижает его мужское достоинство.

Лора с радостью уступила ему право сесть за руль, и вся компания, смеясь и перешучиваясь, направилась к ее новой спортивной машине. Консьерж с недовольным видом наблюдал за ними через окно, осуждающе качая головой.

Лора и Кэролайн разместились на заднем сиденье, а Дженифер села впереди, рядом с Жан-Клодом. Время от времени она украдкой поглядывала на его красиво очерченный профиль и думала о том, что, в сущности, француз — неплохой парень, только чересчур ревнивый и упрямый. Хочет, чтобы все было так, как он сказал.

Жан-Клод повернулся к ней и спросил:

— Все нормально, малышка?

— Знаешь, когда ты ведешь себя тихо и спокойно, ты мне даже нравишься, — поддразнила его Дженифер. — Ты становишься таким милым… И почему это бывает так редко?

— Потому что ты постоянно меня провоцируешь, — беззлобно ответил Жан-Клод. — Никогда не считаешься ни с моим мнением, ни с моими желаниями.

— Дорогой, мы же договорились, что не будем сегодня ссориться, — примирительным тоном произнесла Дженифер.

Жан-Клод кивнул. Ему очень нравилась эта англичанка — симпатичная, веселая, неглупая, но чересчур уж неуступчивая. Не то что французские девчонки, которые с детства приучены делать то, что им говорят. Дженифер была своенравна, она постоянно сбивала с толку, путала все устоявшиеся представления. Она то отталкивала его, то вновь влекла к себе, маня своим красивым, соблазнительным телом.

— Да, мадемуазель, — произнес он. — Я постараюсь доставить вам удовольствие, чего бы мне это ни стоило.

Ресторан «Пуассон д'Ор» располагался на главной набережной, напротив пляжа. Он был невелик, там вкусно и недорого кормили, и поэтому его охотно посещала молодежь. Каждый вечер в ресторане собирались шумные компании, гремела веселая музыка, столики сдвигались вместе по два-три и более, а проворные официанты бесшумно сновали между ними с огромными подносами, на которых стояли блюда с рыбными закусками и бутылки вина. Молодые посетители ресторана громко пели, много танцевали и знакомились с другими компаниями.

Через несколько часов Дженифер была уже сильно пьяна. Скинув туфли, она влезла на длинный стол и танцевала там, держа в зубах красную розу. Поначалу Жан-Клод пытался остановить ее, но потом решил не вмешиваться — ведь Дженифер было трудно в чем-либо переубедить. Глядя на танцующую подругу, которой дружно хлопали посетители ресторана, он вдруг вспомнил о том, что в самом начале их романа она, собственно, и привлекла его бурным темпераментом, непосредственностью и весельем.

К столику, за которым сидели Лора, Кэролайн, Жан-Клод и несколько их друзей, подсел хозяин ресторана — невысокий, коренастый седой мужчина. Он не только не возражал против самодеятельного кабаре, которое устроила неугомонная во хмелю Дженифер, но и всячески подбадривал ее, хлопая в ладоши.

Хозяин подал знак проходившему мимо официанту, и тот через несколько минут вернулся, держа в руках большую бутылку хорошего коньяка. Он разлил коньяк по рюмкам, и хозяин ресторана сказал, обращаясь к Лоре и Кэролайн:

— Вы замечательные девушки, а ваша веселая подруга — просто прелесть! — Он восхищенно взглянул на танцующую Дженифер, чье розовое облегающее мини-платье от резких движений поднялось почти до бедер. — Никогда бы не поверил, что вы англичанки!


Вволю повеселившись в ресторане, вся компания отправилась в ночной клуб «Эль Фреско»[1]. Этому названию вполне соответствовал интерьер клуба. Большая часть помещения находилась под открытым небом, и многие посетители предпочитали сидеть за уютными столиками именно там вдыхая свежий, прохладный морской воздух. Крытая танцевальная площадка была украшена разноцветными фонариками, развешанными на стенах и под потолком.

Здесь тоже царило шумное веселье. Молодежь развлекалась ночь напролет.

— Кэролайн, смотри, вон за тем столиком сидит Терри Мартин со своими друзьями! — обрадованно воскликнула Дженифер и показала рукой в дальний угол.

Терри тоже заметил ее, радостно помахал рукой, поднялся со стула и направился к их столику. Жан-Клод, видя оживленное выражение лица своей подруги, угрюмо промолвил:

— Во-первых, неприлично размахивать руками и громко кричать, а во-вторых, тебе не следовало подзывать к нам своего очередного приятеля.

— Жан-Клод, перестань! — возмутилась Дженифер. — Ты, кажется, все-таки решил испортить мне настроение своим занудством!

Терри Мартин, в ярко-оранжевой рубашке и светло-коричневых брюках, улыбаясь, подошел к столу, ведя за собой двух друзей. Оба выглядели значительно моложе его, на вид им можно было дать не более тридцати лет. Оба были в светлых рубашках и темных слаксах. Один — высокий, очень привлекательный, светловолосый, голубоглазый, с красивым загорелым лицом. Другой — пониже ростом, тоже симпатичный, с льняными вьющимися волосами.

— Привет, ребята! — радостно воскликнул Терри. — Рад вас видеть! Мы уже давно здесь сидим, изрядно выпили, а вот потанцевать не с кем!

— Так уж и не с кем! — лукаво улыбнулась Дженифер.

— Давайте сдвинем столы, присоединяйтесь к нам, Терри! — предложила Кэролайн.

— А главное, не забудьте захватить с собой шампанское! — напомнила Лора.