— Чудесное имя! — произнес он. — А я Эндрю Пакарт.

Ты англичанка?

— Ты совершенно прав, — улыбнулась Лора.

Эндрю подошел к автомату с горячим кофе и налил» его в два белых стаканчика.

— Нетрудно догадаться по твоему акценту. Скажи, а сколько тебе лет? По-моему, ты слишком молода, чтобы здесь учиться.

— Две недели назад мне стукнуло двадцать один, — ответила Лора.

— Да ты самая юная в нашей группе! — воскликнул Эндрю. — Скажи, а почему ты приехала сдавать экзамены в Штаты? Разве в Англии нет фондовой биржи?

— Есть, конечно.

— Так в чем же дело? Почему ты предпочла именно Нью-Йорк?

Лора немного помолчала, а потом объяснила:

— Видишь ли, в Англии другие традиции — там на бирже работают в основном мужчины, и человеку из обычной семьи, тем более девушке, пробиться туда практически невозможно.

Эндрю удивленно приподнял брови.

— Вот оно что:.. — пробормотал он. — Да, в Америке все по-другому!

— И тем не менее в нашей группе четырнадцать парней и только одна девушка! — усмехнулась Лора.

— Значит, ты мечтаешь изменить установившиеся традиции и стать биржевым маклером в Англии? — спросил Эндрю.

— Нет, я собираюсь работать в отделении «Хаусон Мэй интернэшнл» в Монако, а потом… — Она осеклась. — Там видно будет.

Лора решила не говорить новому знакомому, что при благоприятном развитии событий она, возможно, будет работать на Нью-Йоркской бирже.

— В Монако? — переспросил Эндрю.

— Да, именно там, — кивнула она.

Допив кофе, они вернулись в аудиторию. Эндрю познакомил Лору со своими приятелями, и они оказались вовсе не такими надменными и заносчивыми, какими выглядели в первый день занятий.

В начале занятий преподаватель раздал всем учебники и, свирепо вращая глазами, строго предупредил:

— Вам надо выучить их назубок! Эти учебники должны стать вашими настольными книгами, библией, если хотите!

Понятно?

У Лоры вытянулось лицо. Книги весили, наверное, тонну, каждая была толщиной не меньше трех дюймов.

— Я работаю в бостонском отделении «Хаусон» и уже два раза заваливал экзамены, — шепнул Эндрю Лоре. — Если завалю и на сей раз… то все!

— Не волнуйся! — ободряющим тоном ответила она. — С третьего раза обязательно сдашь!

Во время занятия преподаватель, фамилия которого была Вэйс, несколько раз задавал Лоре непростые и, как ей казалось, каверзные вопросы, но она отвечала грамотно и правильно, чем вызвала у него легкое недоумение. Оказывается, эта юная самоуверенная: блондиночка неплохо подготовлена и знает предмет не хуже молодых людей!

В перерыве все отправились на ленч. Он произвел на Лору неизгладимое впечатление. Все было не так, как в Монако, где люди во время обеденного перерыва не спеша направлялись в ближайшее кафе, неторопливо ели, беседою вали, обменивались впечатлениями… Здесь же, в Нью-Йорке, представление о ленче было иным. Все студенты быстро спустились в закусочную, где не было столов. Их заменяли полки, укрепленные вокруг колонн, куда посетители ставил ли напитки и стоя поедали свои гамбургеры, громко разговаривая друг с другом. Лора, пытаясь угнаться за остальными, с трудом успела съесть сандвич и выпить кофе.

«Ну и ну! — удивлялась она. — Вот это скорость! Ни одной лишней минуты! Интересно, что бы сказал Фиц, увидев меня здесь, в этой тесноте и шуме? Наверное, его бы это здорово позабавило.

После ленча компания «Хаусон Мэй интернэшнл» знакомила будущих брокеров со своей могущественной империей. Сначала им прочитали короткую ознакомительную лекцию о работе компании, ее филиалах и отделениях, разбросанных по всему миру, а потом повели на экскурсию по этажам и офисам. Вел экскурсию руководитель отдела по работе с персоналом Боб Доусон, очень высокий худощавый мужчина средних лет с вытянутым лицом и тонкими редкими волосами. От студентов Лора уже знала, что Боб Доусон — в числе тех, кто будет оценивать ее знания и решать, выдать ей диплом по результатам экзаменов с первого раза или нет.

На бесчисленных этажах «Хаусон-билдинг» располагались многочисленные офисы компании, отделы доставки и продаж, совет директоров, международный отдел и многое, многое другое. Часть здания сдавалась в аренду другим компаниям.

Больше всего Лору поразил большой зал, где непосредственно заключались сделки, продавались и покупались пакеты акций, где брокеры, выступая от имени клиентов, играли на повышение и на понижение курса валют. На электронном табло в виде широкой ленты быстро бежали ряды, колонки и столбцы цифр и букв, которые для одних в данный момент означали крупный выигрыш, получение богатства, а для других — крах всех надежд и ожиданий, проигрыш и потерю состояния. Казалось, вся жизнь сосредоточилась в этом зале. Брокеры то и дело срывались с места, без конца звонили по телефону, принимали заявки, отказы, спрашивали совета, задавали вопросы, сообщали о результатах… но при этом умудрялись практически не отрывать напряженного взгляда от бегущей неоновой ленты с цифрами.

Да, жизнь в этом зале бурлила и кипела, поражая непосвященных своим стремительным ритмом. Молодые девушки-секретарши и помощники брокеров бегали от стола к столу, хватали листы бумаги, быстро пробежав их глазами, бросали обратно на стол, звонили по телефону, переговаривались с другими молодыми людьми и… глядели, глядели на ползущую неоновую ленту.

«Неужели и я скоро стану частью этой, напряженной, но такой увлекательной жизни? — с восторгом думала Лора, глядя на брокеров. — Может, мне действительно после сдачи экзаменов стоит остаться в Нью-Йорке и пойти работать на фондовую биржу? У меня будут свои постоянные клиенты, сначала немногочисленные, потом их круг расширится… Да, „Хаусон Мэй интернэшнл“ — могущественная финансовая империя, и я надеюсь, что мне удастся сделать здесь карьеру».

После ознакомительной экскурсии, которая произвела на Лору сильное впечатление, занятия продолжились, а вечером, вернувшись в свое временное жилище, она, вдохновленная увиденным, засела за учебники.

У нее оставалось две недели, после чего надо было сдать два очень сложных экзамена, от которых зависела, как ей казалось, дальнейшая жизнь. А жизнь для Лоры сейчас ассоциировалась со словом «карьера».


Зазвонил телефон, Дженифер проснулась и, вскочив с кресла-качалки, побежала в комнату. Взглянув на часы, она оторопела: неужели уже четыре? Значит, она два часа проспала на балконе! Она схватила телефонную трубку и пробормотала:

— Алло!

— Джен? Куколка моя, я здесь, внизу! — услышала она знакомый голое.

— Джулиус… Ты уже пришел?

— Конечно, и жажду увидеть мою драгоценную красавицу! — ответил Креп. — Давай, спускайся скорее!

Дженифер повесила трубку, быстро оделась, причесалась и побежала к лифту. Спустившись на первый этаж, она увидела стоявшего в вестибюле Джулиуса Крепа и остолбенела от изумления и неожиданности. Это был он… и не он. Невысокий, подтянутый мужчина в элегантном костюме… лет на пятнадцать моложе Джулиуса.

«Господи, так это он или его младший брат? — недоуменно подумала Дженифер. — Что за разительные перемены?»

— Привет, моя дорогая принцесса! — радостно произнес Джулиус, протягивая к ней руки. — Что ты так странно смотришь? Не узнала старину Джули? Иди же, поцелуй меня в щечку, детка!

— Это… ты? — едва вымолвила Дженифер. — Я тебя и правда не узнаю!

Она не верила своим глазам! Лицо Джулиуса изменилось так же сильно, как и фигура. Загорелое, чуть округлое; вместо двойного подбородка — сильная волевая челюсть; исчезли нелепые усики, придававшие Джулиусу несколько шутовской вид; темные волосы коротко пострижены и тщательно уложены. А глаза… Глаза, разумеется, остались голубыми, но, как показалось Дженифер, смотрели тоже по-другому.

Дженифер не отрываясь глядела на Крепа и молча разводила руками. Джулиус лукаво улыбнулся и подмигнул.

— Что, потеряла дар речи, моя драгоценная? — весело спросил он. — Теперь я тебе нравлюсь больше, чем раньше? Ну, не скупись на комплименты, порадуй дядюшку Джулиуса!

— Ты… неотразим! — наконец воскликнула Дженифер. — Но я… не узнаю тебя!

— Я очень старался! Хотел удивить тебя, моя красавица!

— Тебе это удалось!

Он взял Дженифер под руку, они вышли на улицу и направились к серебристому «мерседесу».

«Что за метаморфоза произошла с Джулиусом? — думала Дженифер. — Как он сумел так измениться?»