По рядам зрителей прошел гул, когда судья поднял покрытую по́том руку Сэма, провозглашая его победу. Молли в восторге скакала возле Сэма, но потом постепенно начала остывать. Господи, да что с ней такое происходит? Она же должна болеть за Джамбо. Бранниганы и так уже одержали слишком много побед. Слегка застенчиво Молли смотрела на приближающегося к ней Сэма. Джамбо протянул ему мясистую руку.
— Посмотрим, что будет на следующий год, Сэм! Я всегда прощаюсь до следующего года.
Сэм добродушно пожал руку Джамбо.
— Я бы не смог, если бы не поддержка мисс Джеймс.
Молли почувствовала, как вспыхнуло ее лицо, но все же попыталась скрыть смущение. Ведь ее просто захватил дух соревнований.
— Ну, мистер Рейли, — начала она, оборачиваясь к Джамбо и надеясь, что победа Сэма сыграла ей на руку. — Теперь, когда мистер Бранниган одержал победу, как насчет моего предложения?
— Отличный ход, крошка, — ответил Джамбо. — Я бы стал с удовольствием работать на Сэма. Ведь он меня победил, а не вы. Однако не расстраивайтесь. Возможно, в следующем году вы тоже примете участие в состязании по рубке леса! — Он громко загоготал и присоединился к кучке своих подвыпивших товарищей. — А теперь, если вы позволите, я подготовлюсь к состязанию на вращающемся бревне. Даже если бы Сэм участвовал в нем, он ни за что не победил бы меня! — Джамбо похлопал Сэма по спине и уже собрался уходить.
— Подождите минуту, — вновь остановила его Молли. — Так вы собираетесь принять участие в состязании на вращающемся бревне?
— Да, мэм. Я в нем чемпион последние два года. — Мужчина широко улыбнулся, и его кустистые брови взметнулись вверх.
— Как насчет небольшого пари? — невинно поинтересовалась Молли.
— Вы же не думаете, что Билли Джейкс победит меня? — недоверчиво спросил Джамбо, а Сэм с улыбкой наблюдал за происходящим.
— Нет, не думаю, — уверила мужчину Молли.
— Тогда с кем вы предлагаете мне соревноваться?
— Со мной, мистер Рейли, и если я выиграю, вы будете работать на меня.
Хохот Джамбо прорезал воздух над лугом.
— С вами! А вы знаете, как устоять на бревне?
— Тоджер учил меня. Но конечно, если вы боитесь…
— Боюсь? — Лицо Джамбо потемнело от гнева, и на какое-то мгновение Молли испугалась, что зашла слишком далеко. — Боюсь крошечной женщины, которая пытается вести себя, как мужчина? Ну уж дудки, мисс.
— Извините нас, Джамбо. — Прежде чем Молли успела что-либо возразить, Сэм схватил ее за руку и бесцеремонно поволок в сторону. — Конечно, не мое дело, мисс Джеймс…
— Да, не ваше дело, так почему вы решили давать мне советы?
Сэм сухо улыбнулся:
— Несмотря на то что вы Джеймс и несмотря на то что вы возбудили тяжбу против «Кедрового ручья», мне совсем не хочется видеть, как леди… — Сэм вложил в последнее слово весь сарказм, на который был способен, — выставит себя полной идиоткой перед всеми лесорубами Запада.
— Я приехала сюда, чтобы нанять рабочих, мистер Бранниган. И я сделаю все, что от меня зависит. А теперь, если позволите…
Молли растолкала локтями стоявших впереди мужчин, протиснулась к Джамбо и протянула ему свою маленькую руку.
— Ну что, пари, мистер Рейли?
— Подождите. А что я получу, если вы проиграете?
Молли неуверенно посмотрела на мужчину.
— А я скажу вам что, — пророкотал он, не дожидаясь ответа. — Если вы выиграете, я буду работать на «Леди Джей», а если проиграете — я получу поцелуй. Как считаете, так будет честно?
Молли услышала, как простонал Сэм, но ее только подстегнула его реакция.
— По рукам, мистер Рейли. Ну что, начнем?
Тут лесорубы словно обезумели. Окружив Джамбо и Молли плотным кольцом, они последовали за ними к пруду на краю луга. Со всех сторон раздавались пьяный свист и пошлые замечания. Самый маленький мужчина одолжил Молли свои подкованные сапоги, которые все равно оказались на размер больше, и теперь едва сдерживался, чтобы не рассмеяться при виде того, как она натягивает их на ноги.
Молли уже начала жалеть о своей импульсивности. Она прекрасно управлялась с бревнами, ведь они с Тоджером провели немало времени, соревнуясь в искусстве маневрирования на вращающихся бревнах. Но с момента ее возвращения на ранчо они играли всего пару раз. Она, конечно, сможет балансировать, но ведь Рейли профессионал. Покусывая нижнюю губу, Молли раздумывала над тем, какую тактику лучше избрать, когда у ее уха раздался знакомый голос с еле заметным норвежским акцентом.
— У вас есть единственный выход — использовать вес Джамбо против него. Пусть сам себя отправит в воду. У вас не хватит сил, чтобы продержаться дольше его. Так пусть думает, что выигрывает, тут-то вы и захватите его врасплох.
Молли улыбнулась при виде морщинистого лица Тоджера, а потом заметила другое — красивое лицо Сэма. Она никак не могла понять, волновался он или, наоборот, веселился.
— Джентльмены, минутку внимания, — произнес судья. — Сегодня у нас необычное соревнование. Нынешний чемпион Джамбо Рейли выступит против Молли Джеймс из «Леди Джей».
Конец его речи потонул в диком хохоте дровосеков.
— У вас еще есть время одуматься, — тихо предостерег Молли Сэм, и в его глазах загорелся темный огонь. — Никто ведь не думает, что вы справитесь. Просто скажите Джамбо, что пошутили.
Сэм совсем не одобрял тактику Молли, и ей ужасно хотелось поступить так, как он советовал.
— Спасибо за заботу, мистер Бранниган. Уверяю вас, я сама могу позаботиться о себе.
С напускной храбростью, которой она отнюдь не чувствовала, Молли развернулась и уверенно ступила на бревно.
— Вам лучше приготовить свои очаровательные красные губки для поцелуя, крошка, — уколол Джамбо девушку, встав на бревно следом за ней.
Бревно угрожающе наклонилось под тяжестью лесоруба, и Молли сильно пожалела, что не придумала другого способа нанять рабочих. Даже ее уловка может не сработать, и тогда ей придется ехать домой в промокшей насквозь одежде не солоно хлебавши.
— Приготовились, — выкрикнул судья, а затем последовал выстрел.
До слуха Молли донеслись низкий смех Джамбо и одобрительные выкрики зрителей, когда массивное бревно начало вращаться у нее под ногами. Всего несколько оборотов, а потом Джамбо сделал какое-то быстрое и неожиданное движение, и бревно не просто повернулось, а сначала приподнялось, а потом ушло под воду. Не успев понять, что же, собственно, произошло, Молли обнаружила себя в холодной воде пруда ловящей ртом воздух. В уши залилась вода, поэтому восторженные крики толпы напоминали скорее отдаленный гул. Господи, соревноваться на вращающемся бревне оказалось гораздо сложнее, чем она ожидала!
Все еще отплевываясь, Молли ухватилась за мясистую руку Джамбо, и тот без всяких усилий втащил ее обратно на бревно. В ушах девушки звучали слова Тоджера: «Пусть сам отправит себя в воду».
— Все еще хотите продолжать, крошка? — спросил Джамбо с такой самодовольной улыбкой на лице, что Молли пришла в бешенство. Она продержалась всего несколько секунд. Никто теперь не поверит в ее силы, и ей так и не удастся найти рабочих. Молли видела стоявшего у края пруда Сэма Браннигана, но разглядеть выражения его лица не могла. Он не одобрял ее действий, но она заметила в его поведении нечто такое, чего никак не могла понять.
— Да, продолжаем, — уверенно ответила девушка.
Когда прозвучал очередной выстрел, Молли отбросила от себя все посторонние мысли и сосредоточилась лишь на бревне, на его поворотах, наклонах и погружениях. Чего только не выделывал Джамбо с бревном, безжалостно используя свой вес и силу, и, наконец, раскрутил бревно именно так, как хотела Молли, и она проделала то, что советовал ей Тоджер, — позволила весу Джамбо сработать против него. И лесоруб, словно огромная жаба, плюхнулся в пруд.
Луг заполнился гиканьем и одобрительными криками. Молли так радостно прыгала на бревне, что едва не свалилась в воду вслед за своим соперником. С видом победителя она бросила взгляд на Сэма Браннигана, изумленное выражение которого наполнило ее сердце еще большей радостью.
Затем Джамбо Рейли вновь забрался на бревно.
Его лицо, до сих пор веселое и улыбающееся, теперь побагровело от ярости, а губы сжались так плотно и зло, что у Молли холодок пробежал по коже от страха. И девушка подумала, что он вообще не сможет контролировать себя на бревне. Однако он взял себя в руки и обратился к Молли, процедив сквозь стиснутые зубы: