– И я держусь. Мне ввели обезболивающее. Ног совершенно не чувствую. Хирург сказал: если обнаружится, что аппендикс воспален, будут удалять.
– Как? Оба? – испуганно спросил Калеб.
Этот вопрос рассмешил Джейн.
– Ты когда-нибудь смотрел анатомический атлас? – спросила она, щелкая Калеба по носу. – У человека бывает только один аппендикс.
– Но как же ты будешь жить без него?
– Тысячи людей живут, и ничего, – ответила Джейн. Она залюбовалась Калебом в непривычном для него медицинском облачении. – Знаешь, у тебя прямо врачебная внешность. И при этом – жуткая медицинская безграмотность. Ты даже не знаешь, что такое аппендикс. А посмотришь на тебя – такой крутой доктор!
– Мне достаточно быть крутым отцом, – ответил Калеб.
Он взял Джейн за руку, и она сразу почувствовала: нервы у ее любимого на пределе. Джейн хотелось ободрить его, сказать, что все будет замечательно и совсем скоро он из будущего отца превратится в настоящего. Однако и ей самой требовалось сейчас ободрение и поддержка.
Над занавеской появилась голова анестезиолога.
– Вы что-нибудь чувствуете?
– А что я должна чувствовать?
– Прекрасный ответ. Его мы и хотели услышать, – сказал анестезиолог.
В операционную вошел акушер-гинеколог. Все четверо о чем-то тихо переговорили. Слов Калеб не разобрал, но по тону понял, что это обычный разговор медиков.
Привычный ход времени нарушился. Теперь время текло для Джейн странными интервалами. Она взглянула на Калеба и продолжила молиться о благополучном окончании родов.
– Сейчас я произвожу рассечение матки, – услышала она.
По ощущениям самой Джейн, ее как будто разрывали надвое и одновременно растягивали. Она схватила руку Калеба, прижала к груди и посмотрела ему в глаза. Калеб был бледен. Прошла минута. Может, две. А затем Джейн услышала самый замечательный в мире звук. Крик ее ребенка. Сердце захлестнула радость. Из глаз хлынули слезы.
Калеб поцеловал ее в лоб.
– Поздравляем, – послышался из-за занавеса голос акушера-гинеколога. – Поверните голову направо и полюбуйтесь на вашу прекрасную дочку. Ее сейчас понесут в теплую комнату.
Джейн приподняла голову, успев смахнуть слезы и увидеть медсестру, которая несла их драгоценного ребенка из холодной операционной в соседнее помещение. Потом она снова легла на подушку, закрыла глаза и поблагодарила Бога, Вселенную, современную медицину, врачей, медсестер и, конечно же, Калеба – замечательного Калеба, отца ее здорового ребенка. Открыв глаза, Джейн увидела, что и его лицо мокро от слез.
– Джейн, мне просто не верится, – качая головой, пробормотал он. – Я так счастлив. Неужели я настоящий отец? Поверить не могу.
– Без тебя у меня ничего не получилось бы… – Джейн сжала его руку. – Ну что, я была права, когда не хотела, чтобы ты красил стены детской в голубой цвет?
– Может, ей и голубые стены понравятся, – сказал Калеб, вытирая слезы.
– Как знать? Может, и понравятся.
Через несколько минут, когда врачи наложили швы, медсестра позвала Калеба в другую комнату. Он вопросительно посмотрел на Джейн.
– Иди, – сказала она. – Дочка тебя ждет.
Джейн казалось, что прошла целая вечность. Она лежала, глядя на дверь. Врачи продолжали свои невидимые действия. Наконец дверь открылась, и в операционный зал вошел ослепительно улыбающийся Калеб со свертком в руках. Подойдя к столу, он чуть наклонился, показывая Джейн их ребенка.
Говорят, лица всех новорожденных младенцев прекрасны, но каждая мать считает, что красивее лица ее ребенка нет. Джейн не была исключением. Она потянулась к ребенку и вдруг замерла, поглядев на стоящую рядом с Калебом медсестру. Та ободряюще кивнула. У Джейн дрожали руки, и потому Калеб ей помогал. Вместе они приложили малышку к материнской груди.
Потянулись минуты благоговейной тишины. По одну сторону занавеса собралась новая семья, а по другую врачи заканчивали творить свое чудо.
– Теперь нам нужно выбрать ей имя, – сказал Калеб. – Все те, что я выбирал, были мальчишечьи.
Джейн посмотрела на Калеба. Он показался ей одновременно старше и моложе, чем несколько минут назад. Он словно взял на себя новую ответственность за что-то очень важное, однако при этом сбросил с плеч груз других забот. Похоже, Калеб был одним из тех редких мужчин, которых отцовство преображает с первых минут жизни их ребенка.
Потом Джейн посмотрела на совершенную маленькую жизнь, которую она держала в руках. На чудо, сотворенное ею и Калебом.
– Нашу дочь зовут Хармони[26], – с улыбкой объявила Джейн. – Хармони Грейс Каммингс.
– А разве ты не хочешь добавить ей и свою фамилию? – спросил Калеб.
Джейн с улыбкой посмотрела на своего любимого мужчину:
– Нет. Как только наша дочь подрастет настолько, чтобы повести меня к алтарю, мы сделаем из тебя женатого человека.
Калеб тоже улыбнулся:
– Я не возражаю. Значит, Хармони Грейс Каммингс.
Он наклонился и поцеловал двух своих любимых женщин.
Эпилог
Прошло три года. Улица, на которой стоял их дом, была запружена машинами на три квартала в обе стороны. Взрывы смеха, долетавшие с заднего двора, избавили курьера от необходимости сверяться с адресом. Дополнительным ориентиром служила гирлянда из белых и сиреневых воздушных шаров над воротами дома.
Курьер поправил галстук и постучался в дверь. Ответа не было. Подождав, он постучался вторично. Наконец дверь открылась.
– Вы вовремя, – сказала ему женщина, открывшая дверь. – Входите.
– Простите, наверное, вы меня с кем-то спутали. Я лишь осуществляю доставку. Могу я видеть мисс Джейн Маккинни?
– Она сейчас занята. Я Мардж, ее подруга. Давайте я приму у вас посылку. – Мардж потянулась к коробке, однако курьер деликатно отодвинул коробку:
– Мисс Маккинни должна расписаться в получении.
– Говорю вам, она сейчас занята. Давайте я за нее распишусь. Неужели это так важно? У нее сегодня знаменательный день.
– Об этом я знаю. Но по нашим правилам вручить посылку я могу лишь адресату.
– Тогда ждите, – ответила Мардж, захлопывая дверь.
Вскоре дверь открылась снова. На пороге появилась красивая женщина в кружевном платье лавандового цвета, стилизованном под эпоху Возрождения. Ее волосы украшали синие цветы в тон платья.
– Вы спрашивали меня?
– Да. Джейн Маккинни – это вы?
– Пока что да. На ближайшие четверть часа.
– Я курьер юридической фирмы «Дуглас и Купер». Эту посылку мы доставили вам от имени властей Сиэтла, в чьи руки перешло все, чем владела миссис Готорн.
– Мы знаем, что она недавно скончалась. Но…
– Она оставила распоряжение, чтобы эта посылка была доставлена вам именно сегодня, в день вашей свадьбы.
Курьер подал Джейн посылку. Коробка оказалась тяжелее, чем она думала. Опустив посылку на пол, Джейн расписалась в получении, поблагодарила курьера и понесла коробку в дом.
Закрыв дверь, она прямо в прихожей сорвала упаковочную ленту и открыла створки. Коробка была доверху заполнена пенопластовыми упаковочными гранулами. На них лежал конверт. Вскрыв его, Джейн достала лист бумаги, исписанный неровным, прыгающим почерком.
Дорогая Джейн!
Мало того что я сама являюсь к вам без приглашения, так я еще и обоих своих муженьков притащила! И все же надеюсь, что вы и Калеб не сочтете нас обузой и мы не испортим вам торжества. После свадебной церемонии, едва только вы произнесете слова: «Я согласна», можете смело высыпать нас в любую техасскую реку. Или поставить куда-нибудь на полку. Как бы вы ни поступили, прилагаю к письму знак моей искренней благодарности вам и вашему чудесному, заботливому, работящему мужу, столько сделавшему для одинокой старухи.
Если за свои девяносто три года я чему-то научилась, так это только тому, что жизнь полна вопросов и ответом на каждый из них является любовь. Я желаю вам обоим огромных успехов, но превыше всего – я желаю вам огромной любви. И не смейте ни одной минуты печалиться обо мне. Я тоже начинаю новую жизнь.
Всегда искренне ваша,
В конверте лежал чек, и когда Джейн развернула его и увидела сумму, она чуть не упала в обморок. Запустив руки в шуршащие шарики, она достала знакомую медную урну. Джейн никак не могла побороть искушение осмотреть днище урны. И конечно же, она обнаружила там кусок пожелтевшей клейкой ленты с выцветшей надписью: «Куплено в 1949 г. Цена – 9 долларов 85 центов». Джейн усмехнулась. Кто бы подумал, что эта женщина, знавшая цену каждой купленной вещи, окажется настолько щедрой?