— Я думал, ты умнее. — Голос дрожал от еле сдерживаемой ярости. — Ты что, всерьез надеешься обмануть меня?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Что ты ищешь?
Он пропустил вопрос мимо ушей.
— Неужели ты не помнишь, Алиса, как нам было хорошо вместе? Какой мы были прекрасной парой? Но потом ты почему-то решила уйти и все разрушить.
Это была ложь. Никогда они не были прекрасной парой. Размолвки возникали из-за каждой мелочи, по любому поводу. А ведь это было только начало романа, первая, самая нежная и трепетная стадия отношений. После помолвки все стало еще хуже. Брэд не утруждал себя соблюдением правил хорошего тона, особенно когда они оставались наедине. Он позволял себе бесцеремонно вторгаться в ее жизнь, контролировал, с кем она встречается, как проводит свободное время, о чем думает, что читает и даже ест. Брэд становился все грубее. После очередной выходки Пейдж разорвала помолвку, вернула кольцо и подарки. Для нее это был счастливый момент. Тогда она наивно предполагала, что рассталась с Брэдом навсегда. Вот дура. Зато теперь есть возможность наглядно убедиться, каким человеком на самом деле был ее жених. О чем тут было сожалеть?
Брэд невидящим взором смотрел на разбросанные по покрывалу вещи. Потом принялся медленно сгребать их в кучу. Внезапно он схватил столько, сколько поместилось в ладони, и с силой швырнул в Пейдж. Она пригнулась и обхватила голову руками, пытаясь прикрыть лицо от летящих предметов.
— Где мой диск? — завизжал Брэд. — Где диск с досье на моих клиентов?!
От неожиданности Пейдж опустила руки.
— Какой диск? Я не брала у тебя никакого диска.
— Шантажировать меня собралась? — Брэд неожиданно перешел на сдавленный шепот. — Думаешь таким способом добиться влияния на моего отца? А заодно немного подзаработать? Таков твой гениальный план? Не выйдет! — Он опять схватил пистолет и направил на нее. Рука дрожала, пистолет прыгал так, что в любой момент мог произойти выстрел. Пейдж окаменела от ужаса. — Где он? У твоего телохранителя? — Брэд произнес последнее слово со всем сарказмом, на который был способен. — Хотел спросить: ему так же скучно с тобой в постели, как и мне? Или эта безмозглая гора мускулов готова за деньги спать даже с лягушкой?
Страх сковывал тело Пейдж, не давал пошевелиться. С трудом до ее сознания дошел смысл сказанного. О чем говорит Брэд? От неожиданности мысли прояснились, она слегка расслабилась. Нет, он точно сошел с ума. Спустя полгода его все еще так волнует, с кем она спит, что он готов выяснять это под дулом пистолета? Как повлиять на этого безумца?
— Брэд, ты перевернул мою квартиру вверх дном, можешь обыскать меня, если хочешь. Но клянусь, я не знаю, о каком диске ты говоришь.
— В машине его тоже нет, мои ребята не могли ошибиться, — задумчиво произнес Брэд. Его настроение в очередной раз мгновенно изменилось. Он переложил пистолет в левую руку, а правой начал снова рыться в сумке, словно пропавший диск мог неизвестно каким образом появиться там в последние несколько минут. На лице застыло выражение страха и безумия.
Пейдж воспользовалась передышкой и сделала еще пару незаметных шагов к двери, ведущей на веранду.
— Вот видишь, у меня нет твоего диска, я его не брала. Отпусти меня, — мягко попросила она.
— Не в машине, не в квартире, не в сумке... — бормотал Брэд. Его рука продолжала судорожно шарить внутри сумки, — значит, где? Где? — выкрикнул он и со злобой отшвырнул сумку в угол комнаты. Потом прибавил совершенно будничным тоном: — Значит, придется поближе познакомиться с твоим накачанным приятелем. Думали, вдвоем сумеете перехитрить меня? Черта с два. Я вас обоих уничтожу.
Пейдж думала, что больше испугаться она уже не сможет никогда в жизни. Но мысль, что Брэд может убить Макса, заставила ее похолодеть.
— Макс тут ни при чем. Он ничего не знает. Не трогай его. Мы не хотим причинить тебе зло, поверь! — Она старалась, чтобы каждая фраза звучала как можно убедительнее. — У тебя нет причин убивать нас.
— Нет причин? — Брэд вскочил и злобно пнул ножку кровати. — Ты ввязалась в серьезную игру, детка. Шантаж сенаторского сына — дело опасное и неблагодарное. Не знала? За это уничтожают без жалости и сожаления, как подлую тварь. Украв диск, ты пала так низко, что, как только я получу его назад, моя рука не дрогнет, поверь мне.
— Я не собиралась шантажировать тебя!
— А что ты собиралась? — Он окинул ее презрительным взглядом. — Кстати, еще один шаг к двери, и я пристрелю тебя прямо сейчас. — Рука с пистолетом начала неумолимо подниматься.
Брэд задыхался от бессильной ненависти. Хотя голос звучал спокойно, он едва сдерживался, чтобы не нажать на курок.
— Я не тварь, Брэд. Я никогда не стала бы шантажировать тебя, даже если бы вдруг по какой-то причине твое досье оказалось у меня.
— Значит, ты просто собиралась попугать меня? Легкая шалость на прощание? Способ заставить думать о тебе день и ночь? Не делай из меня дурака, Алиса. Мне надоели твои игры. — Он коротко взглянул на часы. — Где диск?
Внезапно Пейдж осенило. Она решила сменить тактику.
— Знаешь, Брэд, я была очень удивлена, узнав, что под личиной надежного и очень компетентного финансового консультанта кроется жалкий вор и обманщик. Твой папочка сделал для тебя так много! Благодаря его связям к тебе столько лет гурьбой валили состоятельные клиенты со всего Чикаго. А как же! Одно твое имя говорило само за себя. — Пейдж с отчаянной смелостью загнанного в угол человека жестко рубила фразы. — А ты? Ты не только обворовывал клиентов. Ты еще занес схемы своих махинаций на диск. Со всеми именами и суммами. Так?
Пейдж поняла, что попала в точку. Брэд невольно втянул голову в плечи. Его глаза забегали. Но он не собирался сдаваться так легко.
— Осторожней, Алиса, — прошипел он, — мои чувства к тебе давно остыли. Скажи, где диск, и я оставлю тебя в покое.
Это была ложь. Пейдж жива до тех пор, пока он рассчитывает получить диск. Сомневаться в дальнейшей участи теперь уж точно не приходилось. Брэд поверил, что она знает его мерзкую тайну, и ни за что не оставит в живых опасного свидетеля.
Краем глаза она заметила какое-то движение на веранде. Макс. Он, как и Брэд, сумел выяснить, где она остановилась. Макс пришел защитить ее. Но вместо радости это открытие заставило Пейдж лишь еще больше напрячься. Макс не знает, что Брэд вооружен. Войти в комнату незамеченным он не сможет. У Брэда явное преимущество, и он не преминет им воспользоваться.
Слава богу, Брэд пока ничего не заметил. Молчание Пейдж он расценил по-своему.
— Не тяни время. Я пристрелю тебя.
Но и это была ложь. Теперь, когда Пейдж призналась, она будет жить, пока не отдаст этот воображаемый диск. Но у Макса такой гарантии нет. Его Брэд застрелит не раздумывая. Одной ей не справиться с этим разъяренным психом. Значит, надо любым способом отвлечь внимание Брэда. Как?
Она пристально посмотрела ему в глаза. Отчаяние придало силы.
— Даже если ты убьешь меня, это ничего не изменит. Полиции все известно.
— Не ври. Если бы диск был у них в руках, скандал бы уже разгорелся.
— Достаточно того, что они знают, кто преследует меня и где я остановилась на сегодняшнюю ночь. С минуты на минуту здесь появится офицер, приставленный, чтобы обеспечить мою безопасность. Возможно, они установили скрытое наблюдение за номером. — Пейдж не отводила взгляд от лица Брэда, призвав на помощь весь свой дар убеждения. С долей облегчения она увидела в глазах Брэда сомнение.
Пейдж опустила взгляд. Потом, повинуясь интуиции, неожиданно для себя быстро посмотрела на дверь за спиной Брэда, которая вела в соседний номер. Не отводя направленного на Пейдж пистолета, Брэд медленно обернулся и проследил за ее взглядом.
— Он там? В соседнем номере?
В соседней комнате было пусто, Пейдж это прекрасно знала. Но она добилась главного. Брэд стремительно шагнул назад, приложил ухо к запертой двери и прислушался. За те секунды, пока он не смотрел на нее, Пейдж успела просунуть руку за штору и открыть задвижку на стеклянной двери.
Ни разу в жизни она так не радовалась другому человеку. Любимому человеку. Он рисковал жизнью, чтобы спасти ее. Она обязана помочь.
Из груды вещей, которые Брэд вывалил на кровать, Пейдж ловко выхватила связку ключей на длинной цепочке. Может, пришло время талисманам оказать реальную помощь.