— Я тоже этому рада, — прошептала Мисси, беря Вилли за руку. — Когда я ждала Натана и Джосайю, самым страшным для меня было то, что мне пришлось на несколько месяцев разлучиться с Вилли.
— Ну, мне, пожалуй, пора на боковую, — улыбнулся Кларк, — как-никак я завтра еду в город. Гнать лошадь во весь опор я не могу, так что путь мне предстоит долгий. — И с этими словами он встал, опираясь на костыль.
— Может, заложить повозку? — спросил Вилли.
— Что ж, наверное, так и впрямь будет лучше. Тогда я и Натана с собой прихвачу, если, конечно, его мама не возражает.
— Он будет в восторге! — ответила Мисси и добавила, вздохнув: — Дети станут по вас скучать.
— Ну, Натану будет не до того — ему ведь скоро в школу. Конечно, Мисси, пока ты учишь его сама. Но что вы намерены делать, когда он подрастет? — спросила Марти.
— В среду вечером мужчины собираются на ранчо Хуана, чтобы поговорить о школе. В округе много детей старше Натана, и родители хотят побыстрее усадить их за парты. А то они вырастут и решат, что учеба им вообще не нужна. Мне нравится заниматься с мальчиками, но если они будут ходить в школу, это пойдет им на пользу.
— Школу можно разместить в здании церкви.
— Прекрасная мысль, — с энтузиазмом поддержал Кларк. — Уверен, так будет лучше для всех. А теперь мне пора. Я зайду за Натаном часов в восемь, хорошо?
— Да. Он будет готов. Может, мама тоже придет, и мы позавтракаем вместе?
— Нет, милая, нам бы не хотелось…
— Ах, мама! Пожалуйста! Ведь через несколько дней вы уедете! Давай проводить рядом как можно больше времени!
Марти поцеловала дочку и пообещала прийти на следующее утро.
* * *
Кларк и Натан ехали в город. Погода стояла прекрасная. Мальчик беспрестанно задавал вопросы о том, что он видел и слышал. Он был до крайности взволнован. Кларк понял: внуку и впрямь пора в школу.
— Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? — спросил он мальчика.
— Не знаю, дедушка. Иногда мне хочется быть владельцем ранчо, как папа, иногда — управляющим, как Скотти, а иногда ковбоем, как Лейн. Но самое интересное — это, конечно, быть поваром, как Куки.
Кларк рассмеялся. Понятное дело — ведь Натан ничего не видел, кроме ранчо. Нужно будет прислать ему из дома несколько хороших книжек.
— А ты кем хочешь быть, дедушка?
— Ты имеешь в виду, когда я стану большим?
— Ты и так большой!
— Да, — согласился Кларк. — Пожалуй, ты прав.
— Так кем же? — нетерпеливо повторил Натан.
— Вообще-то, я фермер.
— А что делают фермеры?
— То же, что и владельцы ранчо, только они не выращивают так много коров и лошадей. Зато разводят свиней, овец и коз… ну и всякую другую животину. Им нужно пахать землю, ворочать камни и выкорчевывать корни. Они сажают семена, и каждую осень собирают урожай. Еще они складывают сено в стога, чтобы их коровы не подохли с голоду зимой. Заготавливают и консервируют мясо, рубят лес, лечат больных животных, сажают овощи, чинят заборы…
— Ого! — воскликнул Натан. — Фермеры умеют делать много всего, да, дедушка?
— Так оно и есть.
— И ты тоже?
— А то! Но вообще-то, каждый может научиться этому.
— Ничего себе! Оказывается, даже с одной ногой можно много чего успеть!
— Видишь ли, внучек, когда я был фермером, у меня было две ноги. В последнее время я много размышлял, как мне жить с одной ногой. Наверное, мне понадобятся специальные приспособления. Помнишь, какой ремень я придумал для того, чтобы можно было идти за плугом?
Натан кивнул и улыбнулся.
— Да, — признал он, — мировецкая штука! — И дед с внуком засмеялись.
— Ну так вот, я собираюсь еще много чего придумать, — объяснил Кларк. — Но делать пока ничего не могу. Сначала нужно измерить вещи, которые мы используем в хозяйстве: плуг, грабли, сеялку. Я займусь этим дома. Знаешь, как я собираюсь усовершенствовать плуг? Вот смотри… — И Кларк стал подробно объяснять мальчику свою идею. Тот слушал, округлив глаза. Дед и внук принялись изобретать новые приспособления, и время, проведенное в дороге, пролетело незаметно.
В городе Кларк узнал, что поезд на Восток отправляется в следующий вторник. Мужчина купил билеты и повел Натана в магазин. Он хотел купить внуку подарок. В магазине они попросили упаковать еще и конфеты для Джосайи, затем сели в повозку и покатили на ранчо.
Услышав о том, что они уезжают во вторник, Марти не на шутку разволновалась. Ей нужно было переделать уйму дел. Но когда она стала складывать вещи, обнаружила, что зря паниковала. Никакого сравнения с тем, как она собиралась к Мисси! Теперь им пришлось упаковать только одежду. Так что в последние дни Марти большую часть времени проводила с внуками. Она была довольна и счастлива.
Женщина тщательно убралась в землянке и отнесла вещи в дом дочери, ласково оглядев его на прощание.
Вернувшись с ранчо де ла Роза, Вилли сообщил потрясающую новость. Собрание отвело для школы место в здании церкви. Преподавать в школе вызвалась Мелинда Клейн. Ее соседка, престарелая и бездетная миссис Нетертон, согласилась присматривать за сыном Мелинды, пока та учит ребятишек. Конечно, молодой женщине не хотелось оставлять мальчика надолго, и потому в первый год занятия будут проходить только три дня в неделю. Тем не менее все считали, что и это уже неплохо.
Вилли и Мисси пришли к мнению, что Натану тоже надо ходить в школу. Мелинда — ей по дороге на работу придется проезжать мимо их ранчо — согласилась забирать мальчика.
Марти старалась сберечь в памяти каждый день, прожитый рядом с дочерью и ее семьей. В голове у женщины будто бы тикали маленькие часы: это последняя пятница, которую мы провели вместе… последнее воскресенье… последняя служба в церкви…
В воскресенье Марти с особым тщанием готовилась к службе. Кларк хотел знать ее мнение об отрывке из Библии, который он выбрал для этого дня. Женщина понимала, как важно для мужа хорошо выступить в последний раз перед маленьким, ставшим для них родным приходом, поэтому она одобряюще сказала, что для прощания Кларк нашел самые подходящие строфы.
Стоя перед людьми, собравшимися в церкви, Кларк печально и взволнованно произнес отрывок из Книги пророка Иеремии: «Так говорит Господь: да не хвалится мудрый мудростью своею, да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим.
Но хвалящийся хвались тем, что разумеет и знает Меня, что Я — Господь, творящий милость, суд и правду на земле; ибо только это благоугодно Мне, говорит Господь» 5.
Слушая эти слова, Марти молилась о людях, сидевших рядом с ней. Так же, как и ее муж, она страстно желала, чтобы каждый из них понял, почувствовал, что в Священном Писании заключена Истина; женщине очень хотелось, чтобы все они стремились поступать в соответствии с учением Господа.
После молитвы Кларк подошел к Генри и заговорил о приходе. Все уже знали, что после отъезда Дэвиса проповедовать будет Генри.
Молодой человек горячо благодарил Марти и Кларка за их советы и заботу о делах церкви. Прихожане приветливо улыбались и кивали в знак согласия.
А еще супругов Дэвис ждал приятный сюрприз. Оказывается, они должны были стать почетными гостями на ужине, который устраивали соседи Мисси.
Еду раскладывали на небольших столиках. Мужчины, женщины и дети с удовольствием уплетали вкусные кушанья.
Было очень весело, все болтали и смеялись. Но к веселью примешивалась грусть, ведь через два дня Дэвисы уедут. Марти и Кларк обнимали друзей, пришедших попрощаться, и пожимали им руки. Это были удивительные люди. Они были их братьями и сестрами во Христе. Дэвисы знали, что они будут скучать по ним. Конечно, они друг другу не родня по крови, но у них единый Отец.
Глава двадцатая. Возвращение домой
Рано утром во вторник Марти Дэвис была готова отправиться в путь. Вилли запряг лошадей, а Мисси одела сыновей. Кларк пошел попрощаться с работниками. В это время его жена выскользнула из дома и направилась к землянке.
Она будет о ней вспоминать… И вовсе не потому, что им с Кларком довелось здесь зимовать, просто эта землянка была когда-то домом ее дочери. Марти решила поселиться тут потому, что ей это казалось удобным, а вот у Мисси выбора не было.