Грегори доставил подавленного племянника домой, распорядился не спускать с мальчишки глаз и, сев в свой экипаж, направился в дом на Гроу-сквер, мрачно размышляя, что похождения Адриана на этот раз будут стоить ему не меньше десяти, а то двадцати тысяч. Он сомневался, что девица, так нагло воспользовавшаяся ситуацией, будет настаивать на браке, тем более, если он правильно изложит ей свою позицию. Карета остановилась перед небольшим домом. Лакей, прекрасно понимая настроение хозяина, торопливо распахнул дверцу, и лорд-чародей буквально спрыгнул со ступенек на мостовую. Он легко поднялся по ступеням и постучал в дверь отполированным бронзовым молотком. Дверь открыл мужчина, судя по выправке, отставной военный. Граф неодобрительно посмотрел на его слегка неряшливый вид.
— Мы не принимаем по утрам, — мужчина попытался закрыть дверь, но лорд-чародей уже вошел в холл:
— Любезнейший, скажите хозяйке дома, что граф Саффолд хотел бы поговорить с ней!
— И не подумаю! — пробурчал слуга, демонстративно скрещивая руки на груди. Граф Саффолд нахмурился. Как правило, этого хватало для того, чтобы все вокруг незамедлительно начинали исполнять его требования, но старый лакей лишь ухмыльнулся:
— Приберегите ваши гримасы для других, Ваша светлость! — посоветовал он. Лорд-чародей холодно посмотрел на него и собирался было устроить наглецу головомойку, когда шорох юбок и звуки шагов, раздавшиеся на лестнице. привлекли его внимание. Он поднял голову и увидел ту самую незнакомку, чьи глаза он иногда вспоминал.
— Это вы? — изумление промелькнуло на его лице, тотчас сменившись презрением, он криво усмехнулся, — Теперь мне стали понятны ваши слова тогда в парке.
— Вы встречались? — Курт вопросительно посмотрел на девушку. Она обреченно кивнула и начала спускаться. Граф Саффолд тем временем внимательно рассматривал мужчину, который открыл ему дверь. Интересно, какие отношения связывали его с хозяйкой дома. Он не был ей отцом, слишком уж непохожи они были. Любовник? Не похоже.
Заметив пристальный взгляд посетителя, слуга грозно нахмурился и подчеркнуто перевел взгляд на хозяйку, словно спрашивая разрешения выставить незваного визитера вон. Нет, не любовник, скорее, слуга и друг. Девушка покачала головой.
— Пойдемте, — Феба прошла в кабинет, с тоской подумав, что в последнее время она слишком часто заходит сюда в сопровождении мужчин. Лорд-чародей зашел следом и тщательно закрыл за собой дверь, затем он обернулся к девушке. Та осталась стоять, вцепившись в спинку стула, вынуждая и его оставаться на ногах. Он не торопился начать разговор, внимательно изучая её. Теперь он понимал, что нашел в ней Адриан, и не только он один. Эти огромные глаза, небольшая скорбная складка у рта, еле заметная, но придающая ее лицу какой-то трагизм. Судя по подрагивающим кружевам, прикрывавшим высокую грудь, она тяжело дышала, словно боялась. Скорее всего, так оно и было.
— Интересно, о чем вы думали, когда затевали все это? — вдруг спросил он. Феба с изумлением посмотрела на него, решив, что ослышалась:
— Простите, что?
Он повторил вопрос.
— Вас действительно интересуют мои мысли?
— Если честно — не особо, — усмехнулся лорд-чародей, окинув девушку долгим взглядом, — Думаю, мы обойдемся без долгой беседы. Меня интересует лишь та цена, за которую вы готовы отступиться от Адриана.
Возможно, в другое время Феба бы с благодарностью уцепилась за эту возможность, чтобы с пользой для себя выйти из этой игры, но тон лорда-чародея вкупе с визитом его сестры заставили ее проявить упрямство:
— С чего вы решили, будто я отступлюсь?
— А для чего еще вы устроили весь этот цирк? Только не говорите мне, что вы действительно собрались замуж за этого мальчишку! — фыркнул граф.
— Почему нет? Адриан богат и после вашей смерти станет графом! — пытаясь не выдать свой страх, девушка вызывающе улыбнулась,
— Если я не женюсь, — вкрадчиво заметил Саффолд.
— Насколько мне известно, вам больше тридцати лет, неужели вы готовы поступиться своей свободой?
— Ради того, чтобы оставить такую, как вы, с носом, — пожалуй, да, — Грегори заметил, что она слегка вздрогнула, его слова ее задели.
— Даже если и так, Адриан все равно достаточно богат сам по себе, чтобы обеспечить своей жене безбедное существование, — Феба гордо вздернула подбородок, — Его происхождение и положение в обществе…
— И вас не смущает, что при этом вас с ним не пустят ни в один приличный дом? — перебил ее чародей.
Она делано рассмеялась:
— Вы говорите так, будто сейчас я завалена приглашениями.
Он невольно усмехнулся, признавая её правоту:
— Хорошо, но давайте же вернемся к тому, с чего начали. Какая сумма вас устроит? Десять тысяч?
Девушка пристально посмотрела на него и покачала головой:
— Вы так дешево цените своего племянника?
— Поверьте, я ценю его достаточно дорого, а в последние дни — еще дороже.
Теперь настала ее очередь улыбнуться. Лорд-чародей невольно нравился ей все больше и больше. В какой-то момент она вдруг захотела сказать, что все случившееся вчера — лишь дурная шутка, и у нее нет претензий к Адриану. Девушка прищурилась, чтобы прогнать наваждение:
— Пятьдесят.
Ей доставило удовольствие смотреть, как вытягивается его лицо, как зло сверкают серые глаза.
— Это грабеж!
Она пожала плечами:
— Не хотите — не надо. Это — единственная цена, за которую я готова уступить вам вашего племянника.
Он долго смотрел на нее, словно пытаясь прочесть ее мысли. Феба стояла абсолютно прямо, надеясь, что он не заметит, как дрожат ее руки. Хотя ее трясло, скорее, от злости, нежели от страха. Все так же молча граф направился к выходу, у самых дверей он остановился и обернулся:
— Знаете, я уже жалею, что Его величество отменил публичные телесные наказания! Женщин, подобных вам, следует пороть плетьми на площади! — вкрадчиво заметил он, удовлетворенно заметив, как полыхнули ее щеки, — Это был первый раунд. И не надейтесь, что вы выиграете всю партию!
Он ушел, Феба услышала, как хлопнула входная дверь, и только тогда позволила себе упасть на стул. В комнату заглянул Курт.
— Ты еще жива? — удивленно спросил он. Этот вопрос вернул девушку к жизни.
— Конечно! — она устало посмотрела на него, — Что же могло со мной случиться?
— Да все что угодно, — слуга пожал плечами, — Я шел сюда с намерением найти мышь.
— С чего бы это? У нас в подвале только вино, — Феба нахмурилась: неужели в доме завелись мыши? Это будет неприятно, особенно если одна из них сдохнет под плинтусом и начнет вонять.
— С того, что, будь я чародеем, я бы в качестве наказания превратил тебя в мышь или лягушку, — охотно пояснил Курт, садясь напротив.
Девушка иронично улыбнулась:
— О, нет, граф Саффолд предпочитает таких, как я, пороть плетьми на площади.
— Не знал, что у него такие наклонности, — слуга задумчиво потер подбородок, — Хотя от этих аристократов всего можно ожидать!
Феба упорно молчала. И Курт отпустил еще пару шуточек, но, видя, что она не реагирует, встревоженно посмотрел на нее. Вздохнув, девушка призналась:
— Он предложил десять тысяч отступных.
— Иди ты! — присвистнул Курт, — Видать, он высоко ценит парнишку, поскольку явно вознамерился избавить его от неприятностей.
— Не настолько, чтобы заплатить пятьдесят тысяч, — фыркнула она.
Старый денщик с ужасом посмотрел на нее.
— Ты попросила пятьдесят тысяч? — просипел он. Феба с деланым равнодушием пожала плечами:
— А почему бы и нет? Лорд-чародей мог бы и раскошелиться ради любимого племянника!
— Ты сумасшедшая! — убежденно произнес слуга, — Кто же требует пятьдесят тысяч? Даже мне захотелось надрать тебе уши!
— Вот как? — издерганная треволнениями ночи, уязвленная его словами, девушка порывисто вскочила, — О, как вы все одинаковы! Я ведь настолько плоха, что не могу стать женой Адриана, но моя стоимость не должна превышать десяти тысяч?
Она заморгала, прогоняя злые слезы.
— Ты могла бы запросить двадцать, — примирительно сказал Курт, поняв, что она вот-вот впадет в истерику. Сказать по правде, она редко это делала, но события последних дней явно не пошли девушке не пользу, — Вполне вероятно, он бы заплатил.